有奖纠错
| 划词

Et par la suite, je prix est décerne chaque année.

最后,我来颁布奖项。

评价该例句:好评差评指正

Vent équipe immédiatement ouvert la voie à la fête annuelle de l'année!

风之队马上迎来年度盛宴了!

评价该例句:好评差评指正

Chaque année, une compétition est organisée dans le cadre de la campagne.

运动总会引发竞争。

评价该例句:好评差评指正

Des comptes d'inventaire ont lieu une fois par an.

对记录盘点。

评价该例句:好评差评指正

On espère que cette journée sera un succès et deviendra une manifestation annuelle régulière.

希望空间法日取得成功并成为固定活动。

评价该例句:好评差评指正

11B.14 Le caractère annuel du Forum implique une approche en trois phases sur 12 mois.

.14 论坛在12个月内分三阶段

评价该例句:好评差评指正

Le recrutement annuel a commencé.

企业招聘又开始了。

评价该例句:好评差评指正

La Fête des Pères est une fête annuelle célébrée en l'honneur des pères dans de nombreux pays.

父亲节是节日,出于对"父亲"敬而在许多国家庆祝。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne doit être en aucun cas un événement ponctuel qui se produit seulement une fois par an.

但是,它绝不能成为现象。

评价该例句:好评差评指正

Nous parrainons en outre des manifestations pour célébrer chaque année la Journée internationale des handicapés à l'échelon du district.

我们亦“国际复康日”地区庆祝活动。

评价该例句:好评差评指正

Au moment de conclure le débat général annuel, je voudrais remercier tous les participants de leurs contributions instructives.

在我们结束般性辩论时,我要感谢所有与会者作了有深刻见解发言。

评价该例句:好评差评指正

La très symbolique journée nationale du Kosovo (Jour de Saint-Vitus ou Vidovdan), le 28 juin, s'est déroulée sans incident.

6月28日举了具有高度象征意义塞族节日——圣维杜斯日,未发生任何事件,约1 500人参加在Gazimestan纪念碑举庆祝活动。

评价该例句:好评差评指正

Cet exercice annuel n'est pas de nature mondiale ni défensive et il ne correspond à aucune intention d'agression.

这种演习并不是世界性演习;这是种自卫性质演习——并没有任何侵略意图。

评价该例句:好评差评指正

Le Koweït, par exemple, organise le festival culturel d'Al-Qareen, un festival pour les enfants et une foire internationale du livre.

例如,科威特正举办“卡雷”文化节,这是孩子们节日,也是个国际书籍博览会。

评价该例句:好评差评指正

La célébration annuelle d'une Journée de la famille donne lieu à toute une série de manifestations permettant la sensibilisation du public.

庆祝家庭日为开展系列提高认识活动提供了机会。

评价该例句:好评差评指正

Les principales conclusions de la livraison annuelle du World Investment Report ont été présentées à chacune des sessions de la Commission.

《世界投报告》中主要结论都在委员会每届会议上加以介绍。

评价该例句:好评差评指正

Une des principales initiatives est le concours annuel « pour les entreprises dirigées par des femmes et des entreprises dirigées par une famille ».

倡议个亮点是竞赛“最照顾妇女和家庭企业”。

评价该例句:好评差评指正

L'Université de Paris espère organiser chaque année une telle journée consacrée à un thème donné à l'intention d'étudiants, d'universitaires et de praticiens.

该大学希望持续举办此项活动,它将面向学生、学者和从业人员,每次着重探讨个特定主题。

评价该例句:好评差评指正

L'attribution de ces prix, par l'intermédiaire d'un concours annuel, permet de renforcer le rôle, le professionnalisme et la visibilité de la fonction publique.

该方案通过竞争性评选活动来促公共服务作用、专业精神和可见度。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes amérindiennes sont les principaux organisateurs et participants dans d'autres manifestations festives ou célébrations nationales, parmi lesquelles la fête annuelle de Mashramani.

美洲印第安人妇女也是其他许多娱乐和国庆活动组织者和参与者,其中包括Mashramani活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


粗哑, 粗烟丝, 粗言恶语, 粗盐, 粗野, 粗野的, 粗野的(人), 粗野的举止, 粗野的军人, 粗野的人, 粗野的性格, 粗野的咒骂, 粗野地, 粗野无礼的人, 粗叶脉, 粗衣淡食, 粗衣蛤属, 粗硬的, 粗硬的刷子, 粗釉, 粗轧, 粗轧机, 粗长羊毛, 粗爪的, 粗爪小狗, 粗针, 粗枝大叶, 粗枝大叶的, 粗制玻璃, 粗制的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法节介绍

C'est la Journée annuelle de la mémoire de l'esclavage.

这是一年一度奴隶制纪念

评价该例句:好评差评指正
Carmen

La feria et la corrida sont inséparables.

一年一度盛大斗牛节和斗牛是分不开

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je croyais que j'allais juger le concours annuel des spectres de Jolieville.

我还以为自己要去评判一年一度美丽城幽灵大赛呢。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第五期

Le chef de l'Etat a rapidement inauguré, samedi matin, l'événement annuel.

法国总统马克龙于2月26(星期六)早上快速主持了一年一度国际农业展开幕式。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合集

Le pelerinage annuel, le Hadj, a lieu dans quelques semaines.

一年一度朝觐将在几周举行。

评价该例句:好评差评指正
中法节介绍

Il s’agit d’une fête annuelle célébrée le dernier dimanche de mai par les enfants en l’honneur de leur mère.

这是一个一年一度,孩子们在五月一个星期天对他们母亲表达敬意。

评价该例句:好评差评指正
中法节介绍

Il s’agit d’une fête annuelle fêtée le premier dimanche de mars par les petits-enfants en l’honneur de leurs mamies.

这是一个一年一度,在三月第一个星期,孙子孙女们对他们祖母表达敬意。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月合集

Mme Hua s'est ainsi exprimée alors que le sanctuaire a accueilli son festival d'automne annuel.

华说,这些言论是靖国神社举办一年一度秋季节

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

La grand-messe annuelle n'avait pas eu lieu depuis le début du conflit en Ukraine.

- 自乌克兰冲突爆发以来,一年一度大型弥撒尚未举行。

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年级

Pour certains, ce bain de chance annuel est un pèlerinage indispensable à leur existence.

对一些人来说,这个一年一度浴场是他们生存重要朝圣。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Dès juillet 1217, la foire annuelle de la madeleine se fait connaître.

- 从 1217 年 7 月起,一年一度玛德琳蛋糕博览会开始为人所知。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Ce nouveau projet doit être officiellement présenté cet après-midi à Versailles par E.Macron, au sommet annuel Choose France.

- 这个新项目必须在今天下午由 E.Macron 在凡尔赛举行一年一度“选择法国”峰会上正式提出。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

La France à l'honneur à Las Vegas, où se tiendra, à partir de jeudi, la grand-messe annuelle des technologies.

法国在拉斯维加斯备受瞩目,一年一度高质量技术大会将于周四举行。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Et pendant cet événement annuel, et il y a des milliers de ballons qui sont réunis et qui volent toute la journée.

而在这一年一度活动中,有成千上万气球被聚集起来,并飞了一整天。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

A.-S.Lapix: C'est le grand rendez-vous de l'année, celui où les pays tentent de sauver la planète, de ralentir le réchauffement climatique.

- A.-S.Lapix:这是一年一度大型会议,各国都在努力拯救地球,减缓全球变暖。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Après un long périple dans le ciel, le père Noël s'est acquitté de sa mission annuelle pour déposer au pied du sapin ses beaux cadeaux.

经过漫长天空之旅,圣诞老人完成了他一年一度使命, 将他美丽礼物放在树下。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Près de Dijon, la braderie annuelle d'une célèbre marque En cette période de crise et d'inflation, ils sont nombreux à venir profiter des prix cassés.

第戎附近,著名品牌一年一度清仓大甩卖。 在这个危机和通货膨胀时期, 很多人都来趁着降价机会。

评价该例句:好评差评指正
历年法语专四dictée

« C'est un rendez-vous annuel, un lieu idéal pour que tous les publics concernés par l'agriculture échangent sur leurs métiers » , explique la directrice du Salon.

博览会负责人解释说:“这是一次一年一度活动,这里也是所有从事农业群体互相交流工作理想场所。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Et puis, dimanche à 10 h, ne manquez pas l'un des grands rendez-vous de l'année : l'exposition Van Gogh au BAM, le musée des beaux-arts de Mons.

,周早上10点,不要错过一年一度盛会之一:在蒙斯美术馆举办梵高作品展。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年9月合集

En Espagne, à Barcelone, les indépendantistes catalans ont manifesté ce soir à l'occasion du fête annuelle mais ils étaient beaucoup  moins nombreux que la dernière fois nous dira notre correspondante.

在西班牙,在巴塞罗那,加泰罗尼亚分离主义者今晚在一年一度之际示威,但他们数量比我们记者上次告诉我们要少得多。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


促甲状腺激素, 促甲状腺素性突眼, 促进, 促进的, 促进干燥的, 促进工程的进展, 促进会, 促进就业的措施, 促进抗体, 促进联邦制的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接