有奖纠错
| 划词

Sa vie est un vrai gâchis !

他的生活简直团糟

评价该例句:好评差评指正

Ils mettent aussi tout en l'air dans les chambres à coucher.

他们还把卧室搞得团糟

评价该例句:好评差评指正

Il sait faire ça comme le reste.

〈讽刺语〉他反正总是把事情搞得团糟。他干不出好事来。

评价该例句:好评差评指正

Mais si elle avait dégénérée, le coût de son redressement aurait été énorme pour la communauté internationale.

但是,假如事情变得团糟,国要为重新走上正轨付出的代价本来极为高昂。

评价该例句:好评差评指正

La MINUL peut également être un puissant facteur de stabilisation dans une région dévastée par une série de conflits destructeurs.

该特派团也应该在个被许多接二连三的破坏性冲突搞得团糟的地区发挥至关重要的稳定作用。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, et surtout, les processus de désarmement, de démobilisation, de réintégration et de réinsertion étaient très souvent bâclés par manque de ressources financières.

最后以及是最重要的,据说解除武装、复员、重返和重新安置进程缺乏资金而搞成团糟

评价该例句:好评差评指正

Souvent bousculée et même dominée par la Suisse, l’équipe de France, avec Zinédine Zidane, avait fait le plus difficile en ouvrant le score au retour des vestiaires.

被瑞士队搅得团糟甚至被瑞士队控制比赛的法国国家队,虽然有了齐达内,在中场休息之后异艰难地首开纪录。

评价该例句:好评差评指正

Ces hommes ont mis la maison sens dessus dessous, violé sa sœur de 19 ans devant elle, ont roué sa mère, son père, ses frères, l'ont rouée de coups elle-même, et l'ont emmenée.

这些人把屋子搅得团糟,当着她的面强奸了她19岁的妹妹,殴打她,打她的兄弟姐妹,打她母亲和父亲,还把她父亲带走了。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité des minorités est loin d'être assurée, le climat et le langage politiques sont peu propices, tandis que les moyens, les méthodes et l'impartialité de la police et de l'appareil judiciaire laissent à désirer.

少数民族的安全完全没有保障,人民的情绪和政治讨论都是团糟;警察和司法机关在资金、方法和公正性上都很不足。

评价该例句:好评差评指正

Des ajouts ont été proposés, mais il convient de faire preuve de prudence en la matière, afin de ne pas surcharger l'ordre du jour ni de créer de nouveaux couplages et de nous compliquer ainsi encore plus la tâche.

处理这个方面必须谨慎,以便不致将议程弄得团糟或造成新的挂钩,因而使我们的任务进步复杂化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大气候, 大气候学, 大气激光雷达, 大气科学, 大气扩散, 大气离子, 大气气流, 大气圈, 大气色散, 大气湿度,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Mais il ne faut pas que cela devienne un grand foutoir.

但场面一团糟可不行。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

La vie est merdier, l'espoir est mort.

生活一团糟,毫无希望。

评价该例句:好评差评指正
5慢速法语

Je déteste me réveiller avec du bazar.

我讨厌醒来时一团糟

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Tu nous as mis dans de beaux draps, là !

你真是把我们弄得一团糟

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Et en plus la maison est dans un sale état !

除此之外,房子也是一团糟!

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Alors commencèrent ces minutes où tout pouvait vaciller.

后,一切都变得一团糟

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Oh là là ! Le vent a vraiment mis le bazar !

天哪!把东西吹得一团糟

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

J arrive à la station de taxi et là, il y a un monde fou!

我到达出租车站,那一团糟

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Toutefois, mes notes en mathématiques étaient aussi catastrophiques que dans les autres matières.

其实我数学同其他课程一样,成绩一团糟

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Ron joue comme une patate, non ?

“罗恩把事情弄得一团糟,是吧?”

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Même quand c’est foireux, c’est bien.

即使是一团糟,也没关系。

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视频版)

Ben sortait avec Cathy, mais c'était l'embrouille.

Ben 和 Cathy 谈过恋爱,但那是一团糟

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Mais gro t’as craqué, tu fais n’importe quoi !

但是gro,你疯了,你把事情搞得一团糟

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Oui, mais toi, tu vois toujours les choses en noir!

F : 是,但你,你总是将事情看得一团糟

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Mes cristallines, ils ont les bords tordus, pas de coloration, rien du tout.

土豆薄片边都翘起来了,颜色也不对,真是一团糟

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Avec la fatigue accumulée ces dernières semaines, j'en viens à faire tout et n'importe quoi.

都是因为最近个星期工作得太累,结果我把所有事情搞得一团糟。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est le bordel quoi… Une vaste collecte de témoignages écrits commence.

现在局面真是一团糟… … 开始了一项大规模书面证言收集。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

François: Oui, mais toi, tu vois toujours les choses en noir!

F : 是,但你,你总是将事情看得一团糟

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Le ministère de la Magie a encore fait des bêtises, comme d'habitude, marmonna Hagrid en tournant les pages.

“魔法部总是把事情搞得一团糟。”海格翻过报纸,抱怨说。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Tantôt elle était avec les uns, tantôt elle était avec les autres ; enfin, ça devenait un vrai gâchis.

她时而袒护这个人,时而又袒护那个人;总之把大家搅得一团糟

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大气修正, 大气学家, 大气压, 大气压力冒口, 大气氧, 大气因素, 大气运动, 大器, 大器晚成, 大千世界,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接