La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.
该剧已瞬间征服了中国新年轻人的心。
L'étude est au cœur de la vie.Si les études se passent bien, tout va bien.
我们这从小接受的教如此,学习(本质上也那个阶段的工作)无疑命的核心意义。
Dans les caractéristiques d'une nouvelle génération de l'industrie devient de plus en plus de leadership.
在新的特色产业中逐渐趋于领导地位。
Les chansons d'amour et de nostalgie ont fait rêver une génération de jeunes chinois.
这些爱情歌曲和怀旧歌曲,使年轻的中国人充满了梦想。
Quand on saute une génération, il y a très souvent incompréhension entre grands-parents et petits-enfants.
当隔开时,祖父母和三之间常会无法沟通。
Également sur la sagesse d'une génération de brillants.
也上人智慧的光辉体现。
Est une nouvelle génération de l'énergie verte-produits d'épargne.
新的环保节能产品。
Ces dernières années, de plus en plus de Chinois s’alarment d’une occidentalisation des nouvelles générations.
前些年,越来越多的中国人对下被西化而感到不安。
Depuis 1926, la tradition se perpétue au rythme des saisons pour votre plus grand plaisir.
从1926年开始,我们的传统在快乐中延续下去。
L'avantage par rapport aux biocarburants de première génération est évident.
同态燃料相比,它的优势显而易见的。
C'est une occasion qui ne se présente qu'une seule fois par génération.
这人只能碰到次的机会。
Pour les Belges de la dernière génération, la situation est inverse.
而对于最新的比利时人而言,情况恰恰相反。
La nouvelle génération d'institutions de microfinancement (MFI) a fourni de nombreux et louables efforts.
新小额供资机构已采取了许多值得称赞的努力。
Lorsque le mur de Berlin est tombé, une génération de certitudes idéologiques a été balayée.
随着柏林墙的倒塌,意识形态的确定性被扫而空。
S'agissant de la législation existante, aucune génération n'a reçu plus grand patrimoine que la nôtre.
已编纂的法律而言,我们这人继承的财富最多。
Mettre fin à cette situation, c'est là le défi de notre génération.
结束这状况我们这人的挑战。
C'est à notre génération qu'incombe cette responsabilité.
我们这人现在肩负着这重任。
Les jeunes sont souvent très motivés pour participer au développement de la société.
在实现可持续发展方面要取得进展必须有年轻的帮助和合作。
Cette nouvelle génération de déplacés crée une nouvelle catégorie de réfugiés palestiniens.
这新的流离失所者构成了新类的巴勒斯坦难民。
Le devoir de mémoire, 60 ans après le drame, doit désormais s'orienter vers les nouvelles générations.
在悲剧发后60年,纪念的义务现在必须落在新人身上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ma génération est différente, car nous avons été éduqués à l'étranger comme moi.
我这一代人与不同,因为我们和我一样在国外接教育。
Quant à nous, soyons cette génération de bâtisseurs.
至于我们,让我们成为这一代建设者。
Et ça, c'est un peu le devoir aussi de votre génération.
这也你们这一代使命。
Maintenant, c'est la Côte d'Azur qui fait rêver la jeune génération.
现在,让年轻一代幻想蓝海岸。
Tous les Français de ma génération ont vu ce film.
我这一代法国人都看过这部电影。
Pour ma génération, l'arrivée des Strokes était un vrai moment de pop culture.
对于我们这一代人来说,Strokes到来象征着真正流行文化来临。
Pour nous, c’était les Français de notre génération.
对于我们来说,目标我们这一代法国人。
Mais elles seront historiques, et ensemble nous aurons les écrire pour nos générations.
但未来几年将历史性,我们将共同为我们这一代人书写历史。
Secrets de fabrication de la Haute Couture de CHANEL, chuchotés de génération en génération.
这些香奈儿高级定制服奥秘,一代一代,敬谨相传。
Alors, ça aussi, des personnes de ma génération pourraient l’utiliser.
我这一代人也会使用这个表达。
Alors ça, on l’utilise aussi chez les plus âgés, ma génération.
年龄大一点人,我这一代人也使用这个表达。
Mais monsieur Friedman estime qu’il faudrait encore une génération avant qu'le zonage ne t'permette.
但Friedman先生认为要城市划区作出改变还需要一代人。
Or le temps de générations d'un moustique, c'est de l'ordre de 2-3 semaines.
然而,蚊子繁殖下一代时间约为2-3周。
Nous on fait une génération en 25 ans.
人类繁衍下一代时间要用25年。
Pour les peintres de Pont-Aven, Gauguin fait figure de maître.
对于阿凡桥派画家来说,高更一代宗师。
En Scandinavie, la coutume était de changer de nom à chaque génération.
在斯堪纳维亚半岛,当地习俗每一代人都换一个名字。
La génération de savants en activité invente chaque jour quelque chose.
正在发挥作用一代科学家发明了每天必需品。
Un jeune homme, au nom de Kong, peut remonter à ses ancêtres sur 2500 ans.
它可以让一个今天青年人一代代追溯到2500年前祖先。
Ces deux points sont très importants pour la jeune génération.
这两点对于年轻一代非常重要。
Parce que je trouve qu'ils ont une belle génération.
因为我觉得他们有一代很棒球员。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释