有奖纠错
| 划词

Je ne sais comment il se sortira de ce mauvais pas.

知道他将怎么从这困境中脱身。

评价该例句:好评差评指正

(11) Un chasseur sachant chasses doit toujours savoir chasse sans son chien.

」 ( 解 释 : 个 好 的 猎 人 打 猎 需 要 猎 狗 。

评价该例句:好评差评指正

Il faut excepter de ce total certains frais qui ne sont pas à votre charge.

有些属于您来负担的费从这总额内扣除。

评价该例句:好评差评指正

Ce que vous dites ou rien, c'est la même chose.

您讲还是讲, 都是回事。

评价该例句:好评差评指正

Il s'arrêta à la vue de ce tableau.

看到这幅画他就站住走了。

评价该例句:好评差评指正

La France n'est pas favorable à l'inscription de ce point à l'ordre du jour.

法国赞成把这项目列入程。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité conclut que les griefs de l'auteur ne sont pas irrecevables pour ce motif.

委员会得出结论说,提交人的要求并因这而不可受理。

评价该例句:好评差评指正

On ne doit pas chercher à appliquer un modèle applicable à toutes les missions.

我们心想订立一个能适于所有特派团的蓝图模式。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ce tableau exemplaire a été terni par le comportement scandaleux de quelques individus.

但是,少数人的道德行为玷污了这堪称楷模的记录。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif ne s'oppose pas à cette proposition.

咨询委员会对这

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas trop tard pour que les gouvernements soumettent leurs vues sur cette proposition.

国政府现在提交他们对这提案的意见还太晚。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pensons pas que cette ambigüité ait été suffisamment clarifiée.

我们认为对这模棱两可之处作了充分的澄清。

评价该例句:好评差评指正

Le mur de séparation est une autre source d'injustice.

隔离墙是公正的另主要根源。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le Comité ne formule aucune recommandation au sujet de cet élément de réclamation.

所以,小组目前就这索赔单元提出建

评价该例句:好评差评指正

Les observations et recommandations du Comité à ce sujet sont incorrectes.

委员会就这问题发表的意见和提出的建正确。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, l'article 5.3 du Règlement financier n'est pas applicable au cas en cause.

因此,财务条例5.3对此事例

评价该例句:好评差评指正

Il ne semble donc plus exister de recours pour faire réexaminer cette décision.

因此,就委员会目前所收到的信息来看,似乎可能就这判决继续进行司法审查。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le Comité ne fait aucune recommandation concernant cet élément de réclamation.

因此,小组目前就这索赔单元提出任何建

评价该例句:好评差评指正

Il fallait d'abord procéder à des recherches plus approfondies et plus détaillées.

在具有法律性质的单方面行为和产生法律效果的单方面行为两者之间作出必要的区别无疑是这问题较为复杂的一个方面。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne contribuerons pas à son désir de participer aux élections palestiniennes à venir.

组织希望参加即将举行的巴勒斯坦选举,我们对这愿望将予以合作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


atrial, atrichie, atrichose, Atrilinea, atrio, atriomégalie, atrionecteur, atrioseptal, atrioseptopexie, atriotomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

C'est la Vie !

Un, deux... trois. On tend les jambes. OK. Non, on essaie pas d'avancer.

、二... ...三.伸展双腿。可以。,我们不是要向前

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Au début, il ne m’a pas plu du tout !

开始,我一点都满意他!

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Elle est tellement habituée à courir qu’elle n’est pas bien quand elle arrête.

她习惯于跑步,停止跑步,她就适应了。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Or, on les corrige pas assez dès le début.

然而,从开始我们就没有充分纠正这些平等现象。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Non, ce n’est pas Julie. C’est Jacqueline.

,不是朱丽。是雅克琳。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Non, pas tout de suite. On part après le petit-déjeuner, tu es d’accord ?

,不要。咱们早饭出发,你看

评价该例句:好评差评指正
典电影选段

Tu mets pas un petit coup d'essuie-glace pour la poussière ?

下雨刷把灰刮掉

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Tu sais, c’est le titre d'un livre... Tu connais pas ?

你知道的,这是本书的书名... 你知道

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Il ne faut pas juger un livre sur sa couverture.

应该以封面来判断本书。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Pourquoi on ne met pas la TF 1, puisque c'est dimanche aujourd'hui.

今天是星期日,为什么把频道调到法国电视

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Et l'Asie, alors ? Elle échappe à cette notion.

那么亚洲呢?它在这概念内。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Et pour le toucher, c'est la même chose, il n'y a pas cette nuance.

至于触觉,也是回事,存在这一细微的区别。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Au début je pensai que c'était les miennes mais c'était impossible.

开始,我以为这是我的脚印,但这是可能的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Mais ça veut pas dire qu’il faut passer à l’autre extrême.

但这并意味着要向另极端。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Aussitôt rentrée, elle monta chez elle et ne reparut plus.

回到旅馆,她就楼到自己的卧房里去再也出来。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Du miel à 5€ le kilo, c'est louche.

蜂蜜5欧元公斤,这是可能的。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Au cours de la journée, il ne va pas manger 3, mais 6 fois !

白天只吃三顿饭而是六顿。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

L'idée que la Terre est ronde n'est pas nouvelle.

地球是圆的这观点并新鲜。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Quand on le nomme, le sourire n’est-il pas sur toutes les lèvres ?

提到他的名字,谁的嘴带着笑?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

M. de Rênal marchait tout près d’eux ; sa présence augmentait la colère de Julien.

德·莱纳先生就在他们身边,于连看见他,火就打一处来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


attenance, attenant, attendant, attendre, attendre qch de qn, attendri, attendrir, attendrissant, attendrissement, attendrisseur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接