有奖纠错
| 划词

Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.

社会的进步解放的结果。

评价该例句:好评差评指正

Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.

这些行为为法国的解放运动奠定了基础。

评价该例句:好评差评指正

L'émancipation des colonies est un fait du monde contemporain.

殖民地的解放当今世界的重大事件。

评价该例句:好评差评指正

L'émancipation de la femme est le résultat du progrès social.

解放社会进步的结果。

评价该例句:好评差评指正

La politique d'émancipation de la femme concerne tous les types d'enseignement.

解放政策延伸到所有类型的教育。

评价该例句:好评差评指正

Les départements de l'émancipation de la femme ont une mission similaire au niveau provincial.

在省一发展部也有类似的工作重点。

评价该例句:好评差评指正

Son émancipation externe se réfère à ses rapports avec la société flamande.

外部解放指的作为一名移民在佛兰德社会内部获得解放。

评价该例句:好评差评指正

Toute autre solution risquerait de prolonger l'absence d'une pleine émancipation.

他途径可能延长不能充分提高地位的状态

评价该例句:好评差评指正

Cet instrument soutient et facilite le processus d'émancipation des femmes dans la société.

这一工具支持并促进了在社会中实现解放的进程。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau système vise à renforcer le processus d'émancipation dans la société néerlandaise.

新赠款计划旨在加强荷兰社会的解放进程。

评价该例句:好评差评指正

Les aspects conditionnels de la politique d'émancipation exigent une attention plus soutenue.

解放政策的条件方面需要更加一致的关注。

评价该例句:好评差评指正

L'UNESCO a fait appel aux TIC pour promouvoir l'émancipation économique des femmes.

教科文组织利用信息通信技术促进赋予经济权力

评价该例句:好评差评指正

L'article 2.9 du Code civil prévoit l'institution de l'émancipation des mineurs.

《立陶宛共和国民法典》第2.9条规定了未成年人的解放制度。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur appelle l'ONU à surveiller le processus d'émancipation entamé en Nouvelle-Calédonie.

他敦促联合国监督新喀里多尼亚业已开始的解放进程。

评价该例句:好评差评指正

L'émancipation politique des femmes est liée à leur autonomisation économique.

赋予政治和经济权力紧密相联。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, cette tradition a peu contribué à l'émancipation effective des femmes.

但这一传统本身并没有对解放产生多大影响。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont déterminés à redresser la barre et à garantir l'émancipation politique de leur communauté.

他们决心纠正这种状况,让什叶派获得政治解放

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD a entrepris plusieurs projets destinés à assurer l'émancipation économique des femmes.

开发计划署开展了若干旨在增强经济力量的项目。

评价该例句:好评差评指正

Aux Pays-Bas, la politique d'émancipation est devenue partie intégrante de la politique du Gouvernement.

在荷兰,解放政策现已成为政府政策的内在部分。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce processus d'émancipation, il n'y a que des gagnants.

在这一解放进程中只有胜利者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


manœuvrer, manœuvrier, manographe, manoir, Manometabola, manomètre, manomètre à écrasement, manométrie, manométrique, manométrographe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片

Les années 1960 et l'émancipation des femmes feront le reste.

20世纪60年代妇女解放将会完成剩下工作。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Cette émancipation, Annie Ernaux la paie le prix fort lorsqu'en 1963.

1963年,安妮·埃尔诺为这种解放付出了高昂代价。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

C'est une avancée immense pour l'émancipation des femmes.

这是妇女解放向前迈出步。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

La fille de l'épicier y gagne un anonymat une possibilité d'émancipation.

杂货店女儿获得了匿名机会和解放可能性

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais l'abolition de l'esclavage ne signifie pas pour autant une pleine émancipation pour les Noirs américains.

但奴隶制废除并不意味着美国黑人完全解放

评价该例句:好评差评指正
窄门 La Porte étroite

Oui, n'est-ce pas, ce qu'il faut chercher c'est une exaltation et non point une émancipation de la pensée.

,应该寻求决不是思想解放是颂扬。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ce n'est pas si dingue, nota Luo Ji. L'émancipation de la raison s'accompagne inévitablement d'un progrès scientifique et technologique.

“这不邪门儿,”罗辑说,“人性解放必然带来科学和技术进步。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Et donc la lecture du Deuxième Sexe va l'amener sur un chemin d'émancipation qui prendra aussi la voix de l'écriture.

因此,阅读《第二性》将引导她走上解放道路,让她也用笔尖来发声。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2

Ca peut être le signe de l'émancipation.

这可能是解放标志

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8

Les chars soviétiques mettaient un point final à la tentative d'émancipation des Tchécoslovaques.

蘇聯坦克終止了解放捷克斯洛伐克人企圖。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年9

Ou a-t-il choisi de démontrer son émancipation vis-à-vis de l'ancien maître colonial ?

或者他选择展示自己从前殖民统治者手中解放

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Premier signe d'émancipation ou de rupture des socialistes ?

社会主义者解放或决裂个迹象?

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

D.L'émancipation des héros au cours du récit.

D.故事进程中英雄解放。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est là qu'est arrivé le MEND : Mouvement d'Émancipation du Delta du Niger.

这就是门德:尼日尔三角洲解放运动到达地方。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Mais attention, conclue-t-il, sans réflexion sur les dérives d'un certain libéralisme, Macron risque d'étouffer tout espoir d'émancipation sociale.

但他总结说,在不反思某种自由主义过度行为情况下,马克龙可能会扼杀任何社会解放希望。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8

C'était une chasseuse de sons dans les cases de brousse, une défenseuse aussi des droits et de l'émancipation.

她是丛林小屋中可靠猎人,也是权利和解放捍卫者

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2025年2

Et ce changement de sens a porté évidemment des émancipations, mais en même temps il cache des pièges.

这种意义转变显然带来了解放但同时也隐藏着陷阱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8

Comme pour calmer ses ardeurs, E.Borne a tenu à lui rappeler aujourd'hui que toute émancipation n'était pas la bienvenue.

似乎是为了平息他热情, E.博恩今天特意提醒他,任何解放都是不受欢迎

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cet appel à un héros providentiel permet d'espérer un sort meilleur, le retour d'un âge d'or où les rêves d'émancipation étaient possibles.

这种对天意英雄呼吁让我们希望有个更好命运,个可以实现解放梦想黄金时代回归。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

À partir de 1934, il laisse Nehru à la tête du Parti du Congrès mener le combat de l'émancipation au jour le jour.

从1934年起,他跟在尼赫鲁在国党领导下,每天都在领导解放斗争。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


manta, mante, manteau, mantelé, mantele., mantelée, mantelet, mantellique, mantelure, mantidés, mantille, mantique, mantisse, manto, mantoir, mantouan, Mantoux, mantra, manu militari, manuaires, manualité, manubrium, manucure, manucurer, manuel, manuélin, manuellement, manufacturable, manufacturation, manufacture,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接