Il a sauvé un dauphin échoué sur la plage.
他救了一只搁浅的海豚。
Il a passé l'écrit, mais a échoué à l'oral de son examen.
他笔试通过了, 但口试没通过。
Il est triste d'avoir échoué.
他因伤心。
J'était très contente,bien que le commerce ait échoué.
虽然交易没有成功,但是我依然很开心。
Il a échoué à un examen,donc il est consterné.
他考试考砸了,心情很沮丧。
Les ennemis cernés échouent à s'en fuir .
被围住的敌人没能逃走。
Louis a passé à l'écrit, mais a échoué à l'oral de son examen.
路易笔试通过了, 但口试没通过。
Le bateau s'est échoué sur un écueil.
在暗礁上搁浅了。
Si tout cela échoue, il est soumis pour le marquage.
如果所有其他,这是受到了标记。
Si le projet a échoué, ce n'est pas ma faute.
虽然计划,但并不是我的错。
Comme il a échoué dans ce match,il se décourage.
因为他在这次比赛中,他灰心了。
Jusqu'ici l'argent du gentleman avait toujours eu raison des obstacles.Cette fois-ci, l'argent échouait.
当遇时这位绅士的英镑总是都能替他排除障碍,化险为夷,可是这一回英镑也不灵了。
Il a réussi à l'écrit mais échoué à l'oral.
他通过笔试但口试不及格。
Comment faire(qu’est-ce que cous ferez) si vous échouez à l’examen ?
如果你同不过考试怎么办?
Comme le match a échoué,ils sont illustrés.
因为比赛了,她们很沮丧。
Si demain vous aviez échoué , recommenceriez-vous ?
如果您明天了,还接着干吗?
Intrigué, le banquier a téléphoné pour vérification à l'Elysée, faisant ainsi échouer la tentative d'escroquerie.
出于惊讶,银行打电话给爱丽舍宫进行核查,从使得诈骗企图没有成功。
Il a passé l'écrit, mais a échoué l'oral de son examen.
Il n'est pas surprenant qu'il ait échoué.
他输了,这点并不让人意外。
Comme un navire qui s’échoue, ainsi finit cette lamentable équipée.
像一艘搁浅的那样,这次令人伤感的出征也就这么收场了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moi, si j'échoue, je dois encore recommencer.
我如果考砸了,还得重考。
Et quand tu n’essaies jamais rien de nouveau, tu n’échoues jamais.
没有尝试 就没有失败。
Ensuite, j’ai pensé traduire un ouvrage français, mais là aussi, j’ai échoué.
后来,我就译一部法国作品,但是那一样,我失败了。
Il devait prouver qu’il avait un niveau B2 mais il a échoué.
他必须得证明他有B2水平,但他失败了。
Qu'a-t-il fonctionné dans le passé, et qu'est-ce qui avait échoué?
在过去有什么作用呢,什么已经失败了呢?
En 2004, un référendum sur la réunification a pourtant échoué.
2004年的统一公投却失败了。
C'est une épreuve pour Elisabeth II, car son gouvernement a échoué en son nom.
这对伊丽莎白二世来说是一场考验,因为英政府的失败代表她的失败。
Ça peut fonctionner... Fonctionner ou ça peut échouer.
它可能… … 可能失败。
Malgré sa vitesse et son agilité extrême, le faucon pèlerin échoue la plupart du temps.
尽管它的速度快而且及其敏捷,游隼大多数时候都会失败。
Paul a échoué à son examen bien qu'il ait beaucoup étudié.
尽管保罗很认真地学习,但是他考试还是失利了。
Le corps de certains s'échoue sur les plages.
一些海豚尸体被冲上了海滩。
Il retente sa chance au conservatoire en 1952 et il échoue de nouveau.
1952年,他再次试图考取艺术学院,但他又一次失败了。
Nous avons échoué, mais croyez-moi, rien n’est perdu.
我们失败了,但是相信我,没损失什么。
Les méduses nagent mal, alors, bien souvent, elles s'échouent sur le sable.
水母不会游泳,因此经常被冲到沙滩上。
Les jeunes spartiates sont constamment mis à l'épreuve et violemment punis quand ils échouent.
年轻的斯巴达人不断地接受考验,一旦失败就会受到严厉的惩罚。
Si vous suivez ce petit processus en sept étapes, vous ne pouvez pas échouer.
如果你遵循这个七步法,你就不会失败。
Si vous suivez ces étapes, les trois premières étapes, impossible d'échouer.
如果你遵循这些步骤,即前三个步骤,就不可能失败。
Si nous échouerons, tout reposera sur lui.
如果我们被击垮,他就是最后的防线。
Si vous suivez les sept règles, vous ne pouvez pas échouer, c'est impossible.
如果你们遵循这7条规则,你们是不可能失败的,这是不可能的。
Mais une fois sur dix, le système immunitaire échoue.
但是10%的情况下,免疫系统会失效。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释