Miss sauvages »des animaux, comme moi, Bite la partie la plus vulnérable du corps .
思念像野兽一样撕咬着我身体最脆弱的部分。
Entreprise à offrir similaire importer du matériel et des pièces de rechange vulnérables.
公供进口同类设备的配件和易损件。
L'utilisation de ces zones est limitée et leurs écosystèmes sont vulnérables.
其余土地则有着明显的局限性和脆弱的生态系统。
Les femmes et les filles sont particulièrement vulnérables.
妇女和女孩特别容易到。
Tout cela crée une structure extrêmement vulnérable.
所有这些都孕育着巨大的风险。
L'inflation était le plus douloureux des impôts, puisqu'elle frappait ceux qui étaient pauvres et vulnérables.
通货膨胀被认为是最恶劣的征税,打击的是穷人和弱者。
Pour mélanger les métaphores, il arrive parfois que la marée montante submerge les bateaux vulnérables.
打个比方——有时涨潮以吞没单薄的只。
Le terrorisme est vulnérable, en ce qu'il ne peut fonctionner s'il n'est pas régulièrement financé.
恐怖主义是脆弱的,因为它如果没有持续的资金流入就无法行动。
Cela menace également les perspectives de vie de centaines de milliers de personnes vulnérables.
这也威胁着几十万志愿人员的生命线。
Les jeunes migrants peu qualifiés sont particulièrement vulnérables.
低技能移民青年的处境特别艰难。
Des messages préventifs ciblés qui s'adressent aux populations vulnérables sont également diffusés en continu.
还不断向弱势群体供有针对性的预防信息。
Les déplacés sont extrêmement vulnérables pendant leur déplacement et à leur retour.
境内流离失所者在流离失所期间和回返时都非常易。
Pourtant, les groupes les plus vulnérables n'ont pas accès à des méthodes de prévention efficaces.
然而,最易感染的群体无法获得全面的预防手段。
Toutefois, les biens acquis par les femmes demeurent fragiles et vulnérables.
但是,妇女的成就仍然很脆弱、风险重重。
Les enfants somaliens forment un groupe très vulnérable.
儿童仍然是索马里极易的群体。
Au total, 2 365 enfants vulnérables bénéficient actuellement des programmes de l'UNICEF.
目前,共有2 365名弱势儿童益于各种儿童基金会方案。
Le PAM continue de fournir un appui nutritionnel essentiel à toutes les catégories d'enfants vulnérables.
粮食计划署继续向各种弱势儿童供至关重要的营养支助。
Un hébergement est également assuré pour les plus vulnérables.
另外,还向最弱势的群体供庇护所。
Il demande si les groupes les plus vulnérables ont accès aux services d'aide juridique.
他询问,那些最弱势的群体是否都能很容易地获得法律援助服务。
De toute évidence, les filles demeurent particulièrement vulnérables dans les situations de conflit armé.
很明显,在武装冲突情况下,女童特别易侵,女童也常常成为性暴力和性剥削的对象,而且还被越来越多地征召加入参战团体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et c'est sans parler des satellites espions soviétiques, encore plus vulnérables.
苏修些轨道更低侦察卫星,就更不在话下了。
Les enfants sont l'avenir des sociétés mais ils sont vulnérables et sans défense.
儿童是社会,但是他们却是很脆弱而易遭受伤害人群。
Elle est désormais jugée comme étant vulnérable.
它不再被当成脆弱存在。
La mécanisation a aussi rendu les agriculteurs particulièrement vulnérables aux variations du prix du pétrole.
机械化也使农民特别容易受到油价波动影响。
Surtout ne jamais annoncer un chiffre, car le premier qui parle est le plus vulnérable.
尤其注意千万不要提出要求加薪具体数额,因为出头椽子总会先烂。
Je me sentais vulnérable et donc j'ai laissé tomber ce côté là.
我感到很难,所以我先不考虑这个。
Es-tu capable d'être vulnérable avec ton partenaire ?
你在伴侣身边很脆弱吗?
Formez un cercle et gardez les personnes les plus vulnérables au centre du groupe.
围一个圈子,让最脆弱人处于群体中心。
4 d'entre elles sont vulnérables ou en danger critique d'extinction.
其中4种很少货真正濒临灭绝。
C'est beau de voir les gens comme ça, dans un moment aussi précieux et vulnérable.
看到一个人处在贵、又脆弱时刻,真让人为之动容。
Tout à coup, il redevenait un enfant faible et vulnérable.
一时间又回到了脆弱无助孩童时代。
Ils ont besoin que l'on s'occupe d'eux et qu'on les accompagne, ce qui les rend vulnérables.
他们需要有人照顾、陪伴,这使他们变得脆弱。
Et cela te rend particulièrement vulnérable à une nouvelle manipulation de la part de ton agresseur.
这使你特别容易受到施虐者进一步操纵。
Ce qui risque de se passer, c'est que la maladie touchera d'abord les personnes les plus vulnérables.
该疾病可能将首先影响最脆弱人群。
Aucun territoire ne doit être laissé seul face au dérèglement climatique et, notamment, les pays les plus vulnérables.
任何一个国家都无法单独面对气候灾难,尤其是些脆弱国家。
Protégeons nos proches, en particulier les plus vulnérables.
我们要保护我们亲人,尤其是易感人群。
Ils considèrent que rien ne s'oppose à ce que les Français, même les plus vulnérables, se rendent aux urnes.
他们认为,没有什能够被拿反对法国人——哪怕是最经不起感染法国人——到投票箱前。
Il préfère nettement vivre à l'intérieur en raison de son pelage très fin qui le rend vulnérable au froid.
它肯定更喜欢住在室内,因为它毛发很细,容易受寒。
Et oui, l'honnêteté peut aussi parfois te faire sentir plus vulnérable.
是,诚实有时也会让你感到更加脆弱。
Pouvez-vous prendre le risque d'être à nouveau ouvert et vulnérable ?
你能否冒着风险再次打开心扉和展示你脆弱?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释