Mais à condition de rester très vigilant sur le choix des régions et quartiers.
但是,在这种情况下仍需特别审慎的选择地域和街区,特别是不要远程购买房产。
Aujourd'hui, les pays du monde sont vigilants et résistent.
今天,世界各国已经觉醒和表示反抗。
Il est essentiel que nous restions mobilisés et vigilants.
至关重要的是,要警惕,动员起来。
Toutefois, nous devons être réalistement vigilants face aux risques nouveaux.
然,必须对新的危险警惕。
La communauté internationale devrait rester vigilante et mener des enquêtes plus approfondies sur la question.
国际社会应该继续警惕,进一步查此事。
Le Conseil de sécurité doit être vigilant; c'est son rôle.
安全理事会必须警惕,这是它的作用。
Mais nous devons rester vigilants de manière à ne pas perdre cet élan.
但是,必须醒头脑,从不失去这个势头。
Mais l'humanité doit tout autant rester vigilante.
全人类都一样必须警惕。
Nous entendons être vigilants dans ce domaine.
打算在该领域积极努力。
Nous devons également être vigilants quant à la façon dont ces mesures sont adoptées.
此外,关于如何制订措施,也应该谨慎。
Nous sommes aussi vigilants à la perpétration actuelle de crimes graves au Darfour.
也对目前在达尔富尔犯下的严重罪行警惕。
Au niveau politique, nous devons tous être vigilants et prêts à agir.
在政治层面上,这需要大家的警觉和积极态度。
Le Conseil de sécurité demeurera vigilant pour qu'il n'y ait pas d'impunité.
安全理事会将警惕,确有罪必罚。
Je faisais cette remarque car nous devons toujours être vigilants.
只想指出,应该不断警惕。
À l'avenir, sa délégation sera extrêmement vigilante afin qu'une telle situation ne se reproduise pas.
今后,瑞士代表团将多加警惕,以防类似的情事发生。
La Commission demeurera vigilante et continuera à examiner cette question.
西亚经社会会警惕,继续追踪该事件。
Nous exhortons les Tribunaux à demeurer vigilants à cet égard.
促请法庭在这方面警惕。
Au contraire, le Gouvernement est devenu encore plus vigilant en la matière.
事实上,政府在遵守法治方面变得更加警惕。
Nous devons rester vigilants vis-à-vis du dangereux foyer de tension qu'est le Kosovo.
必须在作为紧张温床的科索沃问题上警惕。
La FICSA se félicite de cette prise de position mais reste vigilante.
公务员协联认识到该评估,但它仍将警戒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous voyez, je suis plus vigilante et moins dépensière qu'avant !
你看,我更细心了,而且钱没有以前花得多了!
Donc, le virus repart encore plus fort, donc nous devons être vigilants.
病毒的传播变强了,所以我们必须保持警惕。
Beaucoup plus vigilant, ce client épluche littéralement les prix de cette grande surface.
这些顾客更加细心了,现真的是对价格很挑剔。
Du coup, les conducteurs de voiture doivent rester extrêmement vigilants.
因此,司机必须保持高度警惕。
Il convient d’être particulièrement vigilant lorsque l’application est utilisée par des mineurs.
当该应用程序被未成年人使用时,应当特别注意。
Les arnaques fleurissent en temps de crise, soyez vigilants.
这诈骗猖獗的危机时期,要保持警惕。
Mais sois vigilant, car le niveau de l'eau peut monter de 16m en quelques heures.
但要小心,因为水个小时可以上16。
L'anxiété te pousse à être aussi contrôlé et vigilant que possible.
焦虑促使你尽可能地控制和警惕。
Restez vigilant, soyez positif et attendez que les secours arrivent.
保持警惕,积极乐观,等待救援来。
Je dois être vigilant si je ne veux pas m'égarer.
如果不想迷路,我必须保持警惕。
Je dois rester vigilant et surveiller la glace autour de moi.
我必须保持警惕,留意我周围的冰。
Vieux frère, soyez vigilant. Et si cet engin-là nous fonçait vraiment dessus ?
老弟,小心不吃亏,那玩意儿要是真冲你来的呢?”
Restez vigilants et unissez vos forces.
保持警惕并齐心协力。
Heureusement, le grand cardinal est là, son regard vigilant surveille et pénètre jusqu’au fond du cœur.
幸好我们有伟大的红衣主教,他那警惕的目光监视并洞察人的心。”
Donc si vous entendez ces bruits qui font froid dans le dos, vous devez rester vigilant.
所以,如果您听这些令人胆战心惊的声音,必须保持警惕。
Donc, pour être en sécurité, restez vigilant pendant les 14 heures et demie de la journée restantes.
所以,为了安全起见,一天中剩下的14个半小时里保持警惕。
Il s'agit de réactions évolutives qui t'aident à rester vigilant lorsque ton corps détecte un danger à venir.
这些是进化反应,可以帮助你身体感觉即将来的危险时保持警惕。
Mais l'équipe de Gryffondor n'en continuait pas moins de s'entraîner avec ardeur sous l'œil vigilant de Madame Bibine.
霍琦夫人的监督之下,格兰芬多队勇敢地训练,比以前更加刻苦了。
Suivez scrupuleusement les consignes communiquées par votre banque et soyez vigilant à tous les messages qui vous paraissent suspects.
严格遵守银行的指示,并对任何你认为可疑的信息保持警惕。
Étape 1 contrôler vos animaux de compagnie Si vous aimez promener vos chiens dans des zones rurales sauvages, restez vigilant.
管好您的宠物如果您喜欢农村荒野地区遛狗,请保持警惕。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释