有奖纠错
| 划词

Unissons-nous pour remporter des victoires encore plus grandes!

团结起来,争取更大的胜利!

评价该例句:好评差评指正

Lorsque le Conseil est à l'unisson, il envoie un message puissant.

每当安理会团结一致的时候,它发出一个非常强烈的信号。

评价该例句:好评差评指正

C'est maintenant, vraiment, qu'il s'agit d'agir à l'unisson.

这确是全体会员国齐心协力的时候。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons certainement besoin d'oeuvrer à l'unisson pour régler ce problème.

们当然必须协调一致地解决这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons travailler à l'unisson pour étoffer plus avant les résultats positifs déjà obtenus.

们也必须作出一致努力,进一步们已经取的一些积

评价该例句:好评差评指正

Dix ans plus tard, la communauté internationale doit dire, à l'unisson, « plus jamais ».

十年后,国际社会必须齐声说“决不让它重演”。

评价该例句:好评差评指正

C'est un message ferme que le Conseil de sécurité envoie en agissant à l'unisson.

这是安全理事会协调行动发出的强烈信息。

评价该例句:好评差评指正

Encore faut-il qu'elles agissent à l'unisson, ce qui n'est pas évident.

一项困难任务是确保所有这些措施能够相互协调。

评价该例句:好评差评指正

La difficulté est de faire en sorte que toutes ces initiatives agissent à l'unisson.

一项困难任务是确保所有这些措施能够相互协调。

评价该例句:好评差评指正

Le régime des sanctions n'est efficace que si les États Membres agissent à l'unisson.

只有当会员国行动一致的时候制裁制度才会有效

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation regrette qu'il n'ait pas été possible au Conseil de sécurité d'agir à l'unisson.

国代表团遗憾的是,安理会未能团结起来,共同取进展。

评价该例句:好评差评指正

Unissons nos forces pour changer les choses.

们共同努力,保证们能够现这种变化。

评价该例句:好评差评指正

Unissons nos forces et appliquons la résolution 1325 (2000).

齐心协力,执行第1325(2000)号决议。

评价该例句:好评差评指正

Unissons tous nos forces pour un monde meilleur pour tous.

们齐心协力,共建人人享有的更美好世界。

评价该例句:好评差评指正

Pour cela, unissons les pays du monde autour de l'ONU.

们在这样做时把世界各国团结在联合国的周围。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, la période postélectorale pourrait être dédiée au développement, avec toutes les parties œuvrant à l'unisson.

这样,选举后的时期才能致力于发展,而且各方可以携手开展全国性的共同努力。

评价该例句:好评差评指正

Nous exhortons le système des Nations Unies à agir à l'unisson pour régler cette question critique.

们要求联合国系统在这项重要的努力中一体行动。

评价该例句:好评差评指正

Si nous n'unissons pas nos efforts, c'est le sida qui gagnera.

们不齐心协力,艾滋病都会战胜们。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, unissons-nous pour libérer le monde des chaînes de la pauvreté infrahumaine.

今天,让们团结起来,使世界摆脱非人道的贫穷的锁链。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU doit faire en sorte que celle-ci soit menée à l'unisson et gagnée de façon légitime.

联合国必须确保,应该联合一致地进行这场斗争,并且合法地赢这场斗争。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


perpétrer, perpette, perpette(à), perpétuation, perpétuel, perpétuelle, perpétuellement, perpétuer, perpétuité, perpetuum,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– On envoie une lettre, répondirent Harry et George à l'unisson.

“发信。”哈利和乔治异口同声回答

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

On devinait seulement qu'une foule reprenait à l'unisson une chanson lente et solennelle, comme un cantique.

唯一能分辨出来的是许多人在合唱。他唱着一首庄严舒缓的歌,像是圣歌。

评价该例句:好评差评指正
《调音师》 (L'accordeur) 法语微电影

ADRIEN rectifie la hauteur du tabouret du piano, insatisfait de son assise ; le tabouret grince à l'unisson du lit.

阿德里安试图调整钢琴脚凳的高度,又不满它的坐垫:凳子发出来的嘎吱声响简直和床一致

评价该例句:好评差评指正
TV5每(音频版)2019年合集

De modestes poissons qui se déplacent à l’unisson.

适度的鱼,齐声移动

评价该例句:好评差评指正
TV5每(音频版)2017年合集

Leurs regards se croisent et leurs cœurs battent soudain à l’unisson.

的目光相遇,他的心突然齐齐跳动

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Dans un tourbillon magnifique, des milliards d'étoiles semblent tourner à l'unisson.

在一场壮丽的旋风中,数十亿颗星星似乎在齐声旋转

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Des larmes et un hymne repris à l'unisson dans le parc de Londres aujourd'hui.

天在伦敦公园里,眼泪和国歌齐声合唱。

评价该例句:好评差评指正
高级法语

Je suis très content que nous soyons à l'unisson sur ce point.

很高兴在这一点上意见一致

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

Alors, aujourd’hui, unissons nos forces et avançons ensemble vers la nouvelle année.

所以,天,让起手来,共同迈进新的一年。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Et aujourd'hui à l'unisson avec les autorités russes, ils dénoncent des accusations mensongères une provocation de la part des Britanniques.

天与俄罗斯当局一致,他谴责英国人挑衅的虚假指控。

评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇总

Alors, rassemblons-nous. Ils veulent semer l’effroi, alors unissons-nous. Ils veulent voir la vie s’arrêter, alors vivons, vivons pleinement et librement.

所以,让一起来吧。他想播下恐惧的种子,所以让团结起来。他希望看到生命停止,所以让活着,充分和自由地生活。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Moi ! dit-elle avec un accent de dédain monté à l’unisson de celui qu’elle avait remarqué dans la voix du jeune officier, moi, monsieur, ma messe !

嘛!”她装着和从年轻军官语调中发现的相应的轻蔑口气说,“嘛,先生,您说的弥撒!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Elle était à l’unisson du père Gillenormand ; pendant qu’il érigeait la joie en aphorismes et en maximes, elle exhalait l’amour et la bonté comme un parfum.

她和吉诺曼老爹也和一致;在他把快乐当作箴言准则的同时,如同香气一样她全身也散发着爱和善。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Pourtant l'Unique a été perdu, dit Mithrandir, et nous pouvons rester maîtres de l'Ennemi tant qu'il reste caché, si nous unissons nos forces et n'attendons pas trop longtemps.

“然而,那个人已经迷失了,”米斯兰迪尔说,“只要敌人还藏着,就可以继续成为敌人的主人,只要联手,不要等太久。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ne soyons pas faibles et choisissons, ne soyons pas divisés mais unissons-nous, n'ayons pas peur mais osons faire et être à la hauteur de nos histoires et n'attendons pas, agissons maintenant.

不要软弱和择,让不要分裂,而是让团结起来,让不要害怕,而是让敢于去做,不辜负的故事,让不要等待,让现在就行动起来。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Parfois, les flashs lumineux se coordonnent, comme si ces coléoptères s’étaient mis d’accord pour clignoter à l’unisson. Les flashs des femelles répondent à ceux des mâles lorsque ceux-ci sont éteints, des couples peuvent alors se former.

有时,它的闪光会同步,就好像这些甲虫商量好了一起闪烁一样雌性萤火虫会在雄性萤火虫熄灭闪光时做出回应,从而形成配对。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

C'est un rituel lors de tous les matchs de Liverpool à domicile : 60 000 personnes qui s'égosillent à l'unisson sur le mythique You'll Never Walk Alone. Phil sera à Anfield, et il est plutôt impatient.

这是利物浦主场每场比赛的一个仪式:60000名观众齐声高唱那首传奇的《你永远不会独行》。菲尔将前往安菲尔德,他对此相当期待。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年12月合集

Nice matin et Var Matin racontent les morts du Sud-Est, un jeune homme noyé en sauvant ses chevaux, ils titrent à l'unisson " dévastés" , deux hommes pleurent enlacés à la une dans un magma de boue.

Nice Matin 和 Var Matin 讲述了东南部的死亡事件,一个年轻人在救他的马时溺水身亡,他一致称呼“悲痛欲绝”,两个男人在头版的泥浆岩浆中哭泣。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

A Londres, l'abbaye de Westminster et la cathédrale Saint-Paul ont résonné à l'unisson.

评价该例句:好评差评指正
Audio-Textes

Allez, en avant ! fredonnèrent les chaussons à l'unisson.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


perryite, pers, persan, perse, persea, persécutant, persécuté, persécutée, persécuter, persécuteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接