有奖纠错
| 划词

Cette disposition est bénéfique pour les femmes mayas qui sont très souvent unilingues, ont du mal à obtenir qu'on leur fasse justice et à accéder à des services élémentaires dans les domaines de la santé et de l'éducation.

玛雅妇女将从这项法令中受益,因为她们中大部玛雅语因此,她们在争取公正和获得保健和教育基服务方面面临一系列困难。

评价该例句:好评差评指正

Il faut apporter rapidement les améliorations voulues au système Galaxy pour que le Département des opérations de maintien de la paix ne dépende plus de son propre système unilingue, le principe de l'égalité des langues de travail revêtant une importance particulière dans le cas des effectifs de la MONUC.

因此,应尽快改善银河系统,以和行动部不再依赖自己的单种语言系统,因为工作语言平等原则在联刚特派团员配置上是非常重要的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


闭门读书, 闭门羹, 闭门思过, 闭门谢客, 闭门幽居, 闭门造车, 闭膜管, 闭目塞听, 闭目养神, 闭目直立试验,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魁北克法语

Parlant de bilinguisme en politique, 15 des ministres du gouvernement Trudeau, soit 50% de son cabinet, seraient unilingue anglophone et donc incapables de parler en français.

说到坛双语,特鲁多15,或者说他公司50%人,都会是懂英语人,因此无法说法语。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


闭塞锻模, 闭塞辅音, 闭塞时间, 闭塞性鼻语音, 闭塞性静脉炎, 闭塞眼睛捉麻雀, 闭塞装置, 闭上, 闭上的, 闭上眼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接