L'été, troupeaux et bergers se couchent à la belle étoile .
夏天,羊人和羊都露宿在满天星斗之下。
Il est en train de chasser un troupeau de moutons.
他正在赶羊。
Il y a un troupeau de chèvres dans la montagne.
山里有一山羊。
Elle mène paître les troupeaux tous les jours.
她每天都放羊。
Non, trop dangereux, ils sont en troupeau.
不行,太危险了,它们都是<>pan class="key">一一。
Les peuples pasteurs ne peuvent se séparer de leurs troupeaux.
游民族离不开畜。
Bah, un troupeau ça commence à deux.
呃,一是从两个开。
Hier la grande armée, et maintenant troupeau.
昨天几十万大军现在只剩生灵。
Les deux troupeaux de vaches ont quitté le territoire libanais à 20 h 5.
后面两组所有奶牛在20时5分离开。
Les troupeaux rentrent à la ferme.
羊返回农场。
La Mission a également vu un certain nombre de personnes garder des troupeaux dans la région.
实况调查团还到该地区有人在放。
Les troupeaux de bovins, d'ovins et de caprins ont été traités au moyen d'une préparation injectable.
使用了可注射药剂治疗牛、绵羊和山羊。
En Jordanie, le système de fourrages subventionnés a considérablement contribué à l'augmentation de la taille des troupeaux.
在约旦,分配补贴饲料系统是增规模主要刺激手段。
Ainsi, les communautés d'éleveurs ont été obligées de créer des forces de défense pour protéger leurs troupeaux.
因此,民社区被迫保留防卫力量以保护牲畜。
Les troupeaux ont donc tendance à se disperser pour trouver d'autres pâturages, ce qui augmente le travail des éleveurs.
因此,它们游荡到其他地方寻找场,这就增了民劳动。
Mais la préoccupation plus alarmante est la blessure morale infligée aux familles nomades par la mort de leurs troupeaux.
但是,更令人惊恐忧虑是遭受牲畜死亡伤害游家庭精神上伤痛。
L'Iraq, dans sa réponse écrite, fait valoir que la Syrie n'a pas vraiment fait la preuve que les troupeaux ont souffert.
伊拉克在书面答复中称,叙利亚没有提供充分证据证明在牲畜中测出任何伤害。
Il a apporté son concours à la construction d'un abattoir et s'est employé à remédier au problème des troupeaux errants.
政府收到联合国开发计划署(开发计划署)对渔业提供一项赠款。
En outre, dans certains cas, semble-t-il, des récoltes ont été délibérément détruites par des groupes nomades ou par leurs troupeaux.
此外有几次,作物似乎遭到了游部落和他们牲口蓄意破坏。
A ce moment, les derniers rangs du troupeau traversaient les rails, tandis que les premiers disparaissaient au-dessous de l'horizon du sud.
在最后一批牛跨过铁路时候,它们先头部队则已经在南方地平线上消失了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au-delà éclataient de formidables rugissements, tels qu’un troupeau de ruminants en eût pu produire.
呷外有隆隆的吼叫声发出,就像一群牛羊反刍类可能发出的声响么利害。
Je n'ai plus à me cacher au milieu d'un troupeau.
我再也不用躲在羊群里。
Car l'ours brun attaque les troupeaux et tue chaque année près de 200 brebis.
因为棕熊每年都会袭击羊群,捕杀近200只羊。
Les Hommes glissaient déjà sur la neige pour suivre leurs troupeaux.
时候,为了放牛,男人们会在雪地上滑行。
Aussitôt, Gironde par ces meuglements particuliers, alerte le troupeau qui comprend instantanément le message.
这头母牛立即发出特殊的叫声,给周围牛群提醒,他们立刻理解了这一信。
D'un coup d’œil, le très discret loup observe le troupeau.
乍一看,非常谨慎的狼看着牛群。
Quand arrive l'été, certains éleveurs emmènent leurs troupeaux en montagne.
当夏天来临时,一些牧民会把他们的牛群带到山上。
Les gardiens de troupeaux des Alpes et des pré-Alpes s’en nourrissaient depuis bien longtemps.
阿山和前阿山的牧民已经吃了很久了。
L'impôt était calculé sur la quantité de lait produite chaque jour par le troupeau.
税收是根据牛群每天生产的牛奶数量计算的。
Non, il est parti depuis 6 heures, avec le troupeau.
不在,他出去放羊了,已经出去6小时了。
Monseigneur ! mais c’est une bande ! un troupeau de loups !
“主教,是一伙土匪呀,是一群狼呀!”
C'est un ancien chien de traîneau, aussi utilisé pour garder les troupeaux de rennes.
这是一种古老的雪橇犬,也是用来守护驯鹿群的。
À la barrière, le piétinement de troupeau continuait, dans le froid du matin.
城门口处人群牲畜的脚步声和蹄子声响在清晨的冷风中不绝于耳。
Le reste du troupeau marin a disparu. Je vais faire feu. Hans m’arrête d’un signe.
别的动物都已经不见了。我准备开枪,汉思作手势止住了我。
Je dois absolument localiser le troupeau d'éléphants rapidement au risque de devenir moi-même une cible.
我必须尽快找到大象群,否则我自己可能会成为目标。
Je m'approche du troupeau et des petits.
我正在靠近象群和小象。
J’en pense, que c’est fini… Le troupeau redescendra. Vous êtes tous trop lâches.
“我看一切全完了… … 大家一定会下井的。你们都是胆小鬼。”
Et la brebis galeuse contamine le troupeau.
更有老鼠屎搅了一锅粥。
– Elle a été emmenée par un troupeau de centaures, répondit Harry.
“她被带走了,”哈利说,“一群马人干的。”
– Il y en a tout un troupeau, à Poudlard, reprit Hagrid.
“霍格沃茨这里有一大群呢。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释