Pour former le tronc, accrochez des tresses de coton au bas du sapin.
为了能形成树干的形状,要在杉树的底端挂上数条棉布辫子。
Sur un panneau de carton, tracez la silhouette d’un sapin sans tronc.
在一纸板上画出杉树的轮廓,不包括树干。
Maître lémurien sur un tronc à demi immergé, voulait à l’instant traverser.
在一根被水半淹的树干上,狐猴师傅想立刻通过。
Ces deux familles forment deux branches qui sortent du même tronc.
〈转义〉这两家形成了同一家族的两。
Le guide veilla près de Kiouni, qui s'endormit debout, appuyé au tronc d'un gros arbre.
向导守在大象旁边。这时大象也紧靠着一棵大树站着睡着了。
Des écureuils jouent sur le tronc et dans les branches.
松鼠则在树干和树枝间上下嬉戏 。
Le tronc commun vise à promouvoir le multilinguisme.
核课程表体现了多语种主义目标。
Le tronc commun national prévoit la mise en œuvre de cette recommandation.
芬兰核课程表规定必须实施该项建议。
Le tronc commun des cours des International Law Enforcement Academies comprend désormais une composante antiterrorisme.
美国现在把反恐怖主义教材列入美国的各国际执法学院的核课程。
Pour le tronc, gainez un baril de lessive rond d’un papier uni assorti aux couleurs des boules.
至于树干的话,挑选一颜色与彩球的洗衣液的小桶。
Ce tronc est droit.
这树干是直的。
Chaque association de matières comportera un tronc commun de matières, des matières spécialisées et des matières facultatives.
每合并课程将包括:必修革新课程、特别课程以及任选课程。
Chaque spécialisation comporte un tronc commun, un module spécialisé et un module optionnel à choisir entre plusieurs disciplines.
每一组合都包含共同组成部、专门组成部以及提供自由选择题目的备选组成部。
Les vieux troncs noirs, crochus, tortus, alignés par la cour, étalent sous le ciel leur domes éclatants, blancs et roses.
院子里一排排乌黑钩曲的老树干在蓝天下伸展出它那粉红夹白、光灿夺目的穹顶。
En fait, le camp est jonché de troncs d'arbres qui ont été abattus et qui sont utilisés à diverses fins.
实际上,难民营到处都是被砍倒的树干,被用于各种用途。
On a l'impression que cet individu a été cassé ou brisé. Regardez, la position de la tête par rapport au tronc.
我们会觉得这人已经受伤或精疲力竭了。请看他的头部对于躯干的位置。
Le tronc commun et les programmes scolaires locaux sont conçus de telle façon qu'ils offrent la possibilité d'y incorporer les éléments voulus.
通过实际实施核课程表以及地方和学校的课程表,教授必须掌握的知识。
La violence des eaux était telle que des tonnes de pierres, de gravats, de troncs d'arbres et de débris ont été emportées.
水的威力无比,冲走了数以吨的石头、砂砾、树干和碎屑。
L'Institut ressemble à un arbre dont les branches (soit les programmes spéciaux) se développent tandis que le tronc (soit le Fonds) s'étiole.
训研所就像一棵树,其(特别方案)在扩展,但其树干(普通基金)缺乏液汁。
Les rebelles bloquent aussi souvent les grands axes de communication du pays à l'aide de troncs d'arbre, de mines terrestres et de pièges explosifs.
反叛子还经常用树干、地雷和爆炸物陷阱来封锁住主要的运输干线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je fais comme un grand nuage au-dessus du tronc.
在树干上面,我画一个像朵大白云的叶丛。
Dans ce cas, je fais un petit trou dans le tronc.
这样的话,我在树干里画一个小洞。
Ensuite, tu redescends pour finir le tronc.
接下来,你向下画树干。
Le thennakuruthu est la chair intérieure d’un tronc de cocotier.
thennakuruthu (椰子树的树皮)是将肉馅放到椰子树的树桩里。
On imagine que le tronc, c'est le milieu.
我们假设树干处在中间位置。
J'utilisai des troncs d'arbres, des branches et des lianes tissées comme cordes.
我使用树干、树枝以及如绳子那般编的藤蔓。
Je me construisis une cabane solide avec des troncs d'arbres et des pierres.
我用树干和石头建固的小窝。
Les murs sont orangés, les troncs des arbres mauves, les feuillages vert émeraude.
墙是橘色的,树干是淡紫色的,叶子是祖母绿色的。
Ça peut aussi être de simples formations de la surface du tronc.
也有可能单纯就是树干表面的组。
C'est un peu comme si on avait coupé le tronc d'un arbre en deux.
这有点像把一棵树的树干切成两半。
Le tronc de certaines espèces de baobabs mesure plus de 6m de diamètre.
有些猴面包树的树干直径超过6米。
Le guide veilla près de Kiouni, qui s’endormit debout, appuyé au tronc d’un gros arbre.
向导守在大象旁边。这时大象也紧靠着一棵大树站着睡着。
Puis, tourne de chaque côté pour travailler la rotation de ton tronc.
然后转动身体,锻炼躯干的旋转。
Le pin sylvestre on le reconnaît bien parce qu'il a un tronc couleur orangée.
欧洲赤松很容易认别,因为它的树干是橙色的。
J'utilise le poids et le rebond de ce tronc.
我利用这个树干的重量和回弹。
Les rameaux, sans se détacher du tronc, s’en éloignent.
细枝虽不脱离树干,但已逐渐远离。
Dès qu'ils eurent disparu dans le tronc, l'arbre se remit à gesticuler avec fureur.
他们一消失,那棵树就又动起来。
Son tronc s'était penché en avant et ses branches noueuses martelaient férocement la voiture.
它的树干弯成弓状,多节的树枝狠揍着车身上它能够到的每一块地方。
Harry se releva et regarda de l'autre côté du tronc d'arbre.
哈利站起来,回身望着树后。
Le rongeur refusa ce qui lui était offert et reparti gambader le long d'un tronc d'arbre.
小松鼠不肯吃亚当给它的东西,于是沿着树干一蹦一跳地爬上去。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释