Des vies sont perdues, des communautés sont traumatisées et des sociétés vivent dans la peur.
人命丧失,社区,社会生活在恐惧中。
Dans le département du Nord-Est, notamment à Fort-Liberté, la population demeure traumatisée.
在东北行政区,特别是在利贝泰堡,居民依然遭精神。
Il a traumatisé et opprimé le peuple iraquien pendant plusieurs décennies.
在几十年的时间里对伊拉克人民实行压制,给他们造成心理。
Terrorisées et traumatisées, les personnes déplacées ne font plus confiance aux autorités.
流离失所者惊恐安,心灵大,对当局已失去信任。
L'incident avait traumatisé sa famille et d'autres passagers.
该次经历使他的家人和其他乘客惊,并耽误起飞时间。
En outre, elles doivent s'occuper d'urgence des milliers d'orphelins timorais et d'enfants traumatisés.
与此同时,迫切需要关注数以万的东帝汶孤儿和儿童的需求。
Finalement, ces enfants sortent de la guerre marqués et traumatisés à vie dans leur psychisme.
这些儿童在感情上最终到破坏和。
Pour des femmes aussi traumatisées, témoigner en audience publique peut être trop éprouvant.
对于到害的妇女,公开出庭作证可能难以承。
Beaucoup d'autres ont été blessés, se sont retrouvés à la rue et ont été traumatisés.
其数的其他人,变得无家可归,并遭精神。
La peur est palpable parmi les personnes traumatisées par la violence passée.
遭过去暴力的人中间明显存在恐惧。
Plusieurs millions ont quitté la région, traumatisés par les risques planant sur leur santé.
灾区内数百万人深,长期担忧自己的健康。
Au bout d'un mois d'hostilités, la population civile du Liban est traumatisée.
延续的敌对行动对黎巴嫩平民产生巨大影响。
Fournitures médicales, soins de santé et prise en charge psychologique des personnes traumatisées.
医疗用品、医疗保健和咨询。
Le nombre d'enfants mal nourris, traumatisés, orphelins et déscolarisés augmente de manière inquiétante.
营养良、、失去父母和辍学的儿童的数字,正以令人吃惊的速度增长。
De nombreux enfants que l'Équipe spéciale a interrogés semblaient fortement traumatisés.
特别调查队同心理似乎到严重的许多儿童面谈。
Nous avons le plus souvent à faire à des sociétés qui sont des sociétés traumatisées.
通常我们必须处理到重的社会。
Six millions d'autres ont été blessés, et plus de 10 millions traumatisés.
还有600万儿童,超过1 000万儿童到。
Certains sont encore portés disparus, beaucoup ont été blessés et sont traumatisés.
一些人依然下落明,许多人并遭严重。
La guerre a empêché ces enfants, déjà traumatisés par les expériences vécues, de vivre leur enfance.
战争蹂躏在幼年时已经到害的儿童。
Les enfants ont été systématiquement soumis à des traitements brutaux, recrutés comme soldats, mutilés et traumatisés.
儿童到野蛮对待、被征兵、被残害并遭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc je suis pas traumatisé, j'ai rien contre Biarritz.
所我没有受到创伤,我对比亚里茨没有任何反感。
J'ai été traumatisée par les caries plus jeune.
我之前总是因为蛀牙而痛苦。
Un événement qui a traumatisé toute une génération de Français...
那件事使得一整代法国人受到创伤。
Ce film de William Friedkin a littéralement traumatisé les acteurs.
威廉 弗里德金完全创伤了演员们。
La vision d'une telle scène avait de quoi traumatiser les visiteurs venus de l'hémisphère Sud !
南半球的人来到北半球后突然置身于这个环境中,有许多人会精神失常的。
C'est vous dire l'importance de cet univers qui pourtant est mis à mal par l'Homme, fragilisé, traumatisé.
这说明了海洋的重要性,但它却被人类所破坏,变得脆弱和创伤累累。
C'est comme ça que la dictée est devenue un rite de passage qui a traumatisé des générations entières.
这就是听写成为一种给整整几代人带来创伤的成年仪式的原因。
Mon problème, c'est que je suis traumatisé depuis que j'ai vu cette scène dans " Destination finale" .
我不行,我看完最终幻想的这个场景后心里一直有阴影。
L'entrée de Daesh à Palmyre, en mars 2015, filmant la destruction de vestiges millénaires, a traumatisé le monde.
2015年3月,达依什来到了巴尔米拉,他拍摄了这座毁坏的千年遗迹,让世界为之震撼。
Après les attentats qui ont fait plus de 129 morts à Paris et qui ont profondément traumatisés la population.
在巴黎发事件造成了超过129人死亡,并使民众深受创伤后。
Face aux rails, plusieurs maisons détruites et des habitants traumatisés.
- 面对铁轨,几座房屋被毁,居民受到创伤。
Cette enfant est évidemment traumatisée après ce qu'elle a vécu.
- 这个孩子在经历了这些之后显然受到了创伤。
Hospitalisé pendant 3 mois, il est encore traumatisé par la violence de l'attaque.
- 住院 3 个月,他仍然因的暴力而受到创伤。
Beaucoup sont traumatisés par ce qu'ils ont vu.
许多人因所见所闻而受到创伤。
Un quartier transformé en scène d'horreur que les passants fuient, traumatisés.
一个街区变成了一个恐怖的场景, 路人纷纷逃离,受到创伤。
Tu vas finir traumatisée, après l’enfer que tu vas vivre.
在你要活下去之后,你最终会受到创伤。
Il sera traumatisé, il n'y arrivera jamais.
他會受到創傷,他永遠不會成功。
6 ans après, le médecin se dit toujours traumatisé.
- 6年后,医说他仍然受到创伤。
Encore traumatisés, ils refusent pour l'instant de regagner leur appartement.
他们仍然受到创伤,暂时拒绝返回他们的公寓。
La nouvelle n'est malheureusement pas parvenue jusqu'aux victimes profondément traumatisées.
不幸的是,这个消息并没有传到深受创伤的受害者那里。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释