Le Comité a été informé de l'évolution du Chemin de fer transsibérien par la délégation de la Fédération de Russie, qui a fait un exposé à ce sujet, et de l'aménagement d'une route, par la délégation mongolienne.
委员会听取了由俄罗斯联邦所作
情

、并了解到泛西伯利亚铁路

现状;随后又听取了由蒙古代表团所作
关于该国高速公路
情


。
座桥建立的,今天西伯利亚大铁路依

1930
代,

常规的目的地如莫斯科和圣彼得堡,而是乘坐神秘的西伯利亚大铁路来参观西伯利亚地区的俄罗斯大学。



