有奖纠错
| 划词

Transparente, la fleur qu'il a sentie, enfant, Au filigrane bleu de l'âme se greffant....

那朵透明花,他在孩子时闻见过, 就在灵魂潜入时蓝色水痕里。

评价该例句:好评差评指正

Les principales opérations de pension, des navires et transparente.

主要经营中板,船板及无缝管

评价该例句:好评差评指正

Les recettes de l'entreprise est transparente, non lucratif, est poursuivi par le trafic.

公司收入是透明利润不大,追求是流量。

评价该例句:好评差评指正

Ce faisant, l'Organisation doit rester transparente et responsable envers les États Membres.

为此,本组织必须保持其透明度并对会员国决策负责。

评价该例句:好评差评指正

Toutes nos activités nucléaires sont entièrement pacifiques et transparentes.

所有核活动完全是和平和透明

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons y parvenir qu'en adoptant des méthodes de travail ouvertes et transparentes.

只有过公开和透明工作方法,才能做到这一

评价该例句:好评差评指正

La détermination du mérite doit être équitable et transparente.

才能时必须做到既公平又透明

评价该例句:好评差评指正

Ses activités sont transparentes à l'égard de ses citoyens comme de l'ensemble du monde.

其进程对于其公民和世界来说都是透明

评价该例句:好评差评指正

Il importe que les élections en Iraq soient transparentes et inclusives.

伊拉克选举必须是透明和包容各方

评价该例句:好评差评指正

Les élections libres, pluralistes, honnêtes et transparentes furent le point d'orgue de ce long processus.

自由、多元、公平与透明选举是这一漫长进程高潮。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont été libres, régulières et transparentes.

选举自由、公正、透明,这是主要由科索沃当局组织首次选举

评价该例句:好评差评指正

Les obstacles à la tenue d'élections libres, justes et transparentes en Côte d'Ivoire demeurent conséquents.

在科特迪瓦举行自由、公正和透明选举仍然有重大障碍。

评价该例句:好评差评指正

On n'a toujours pas adopté, dans une large mesure, de méthodes de travail transparentes.

透明工作方法也未得到大力推广

评价该例句:好评差评指正

Le système Europass est un moyen important de rendre les compétences transparentes.

欧洲票框架是使能力透明一个重要方法

评价该例句:好评差评指正

Les Sierra-Léonais viennent tout juste de tenir des élections présidentielles transparentes, libres et pacifiques.

塞拉利昂人民刚刚举行了一次和平自由和公平总统选举。

评价该例句:好评差评指正

Nous voulons des élections transparentes au terme desquelles les élus ne seront pas contestés.

希望举行透明选举,使当选候选人不至受到挑战。

评价该例句:好评差评指正

La gestion financière doit être transparente et rigoureuse.

在备选办法一环境中,人力资源合同方式必须灵活

评价该例句:好评差评指正

De l'avis du BSCI, la procédure de sélection s'est déroulée de façon transparente et équitable.

监督厅认为,甄选商业不动产经纪人采购过程是透明和公平

评价该例句:好评差评指正

Il l'invite aussi à les utiliser de façon plus transparente.

它也鼓励执行局增加在使用这些专业人员方面透明度

评价该例句:好评差评指正

Elle doit également garantir la prévisibilité des flux de fonds et être transparente.

它还必须保证资金流量可预测性和透明

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chrême, chrémeau, chrestomathie, chrétien, chrétien-démocrate, chrétiennement, chrétienté, Chrionema, chriscraft, chrismatite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

La parole est claire, l'information est transparente et nous continuerons de la donner.

我们将继续提供明确的发言以及公开的信息。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Donc gélifié, ça va former une pâte transparente.

所以凝固后会形成的“面皮”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Puis représenter les mouvements des personnages sur des feuilles transparentes.

然后在明纸上来表现角色的动作。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

« Entre parenthèse...celle que tu trouves trop transparente. »

" 括号 那件你觉得太的。"

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Les photos avec des basses transparentes, et tout genre.

的低音乐器图片以及类似的切。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les eaux désertes étaient admirablement transparentes et d’une diaphanéité que rien ne saurait peindre.

汪洋无物的海水显得十分;这种亮性简直无法形容。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Il n’existe pas d’information d’ordre militaire qui puisse être totalement transparente.

“没有任何个军事行动是信息对等的

评价该例句:好评差评指正
《三3:死神永生》法语版

Séparés par une vitre transparente, ils s'observèrent sans rien dire.

隔着他们相视无语。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle s'avança vers le réservoir et regarda à travers la paroi transparente.

她走到跟前,隔着容器往里看

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il regardait la tête du Mangemort, à l'intérieur de la cloche transparente.

他正盯着脑袋在钟形玻璃罩里的食死徒

评价该例句:好评差评指正
Iconic

La culotte transparente rose de Scarlett Johansson dans la scène d'ouverture de Lost in Translation de Coppola.

科波拉执导的《迷失东京》开场时斯嘉丽·约翰逊的粉色内裤。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

Elle était là, en effet ; je voyais ses ailes transparentes et son corselet brun poudré d’or.

它的确就在那;我看到它的翅膀还有它棕色的前胸点缀的金色。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Aussi les fenêtres de Granite-house furent-elles bientôt garnies de plaques diaphanes, pas très-blanches peut-être, mais suffisamment transparentes.

“花岗石宫”的窗洞马上变成了玻璃窗;也许还不大洁白,可是却足够

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Leur carapace, couverte de plaques cornées grandes, minces, transparentes, brunes, avec mouchetures blanches et jaunes, les rendaient très-précieuses.

这种海龟的龟甲上布满层层很薄,褐色,带有白色、黄色斑点的角质骨片,这使它们变得更为珍贵。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On y déposait une feuille transparente avec du contenu imprimé, sur laquelle le professeur pouvait écrire de nouvelles informations.

你放的纸,上面印有内容,老师可以在上面写新的信息。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le salon était obscur, mais à travers les vitres transparentes étincelaient les flots de la mer.

客厅里很暗,但的玻璃,可以看到闪亮的水波。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Plus les choses sont transparentes, plus elles sont mystérieuses.

的东西越神秘。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Une méthode peu transparente, selon cette journaliste.

据这位记者说,这是种不太的方法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

La partie transparente sera au-dessus de la mer, quand on passe dans le toboggan.

部分将在海面上方,穿过幻灯片时。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Le secrétaire général des Nations unies Antonio Guterres demande également une « enquête transparente » .

联合国秘书长安东尼奥古特雷斯也呼吁进行“明调查”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Christine, christique, christite, christmas, christograhamite, christologie, christophite, chrom, chroma, chromaffine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接