有奖纠错
| 划词

C'est ainsi que le vieillissement accélère la transition épidémiologique.

因此,老龄化加快了流行病的转化

评价该例句:好评差评指正

L'objectif reste la transition; la politique d'appropriation le principe directeur.

过渡仍然是目标自主权的政策仍然是指导原则。

评价该例句:好评差评指正

L'attention devra maintenant porter sur la nécessité de garantir une transition méthodique.

现在应将注意放在确保无缝隙过渡上。

评价该例句:好评差评指正

Le Liban est en train de vivre une transition de la plus grande importance.

黎巴嫩正经历一场巨大的转变

评价该例句:好评差评指正

Quel rôle la Commission de consolidation de la paix doit-elle jouer dans cette transition?

建设和平委员会在这一转换过程中起什么作用

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, je voudrais développer l'idée de l'importance que revêt une transition sans heurts.

详述平稳的重意义。

评价该例句:好评差评指正

J'ai pris le relais, et je n'aurais pu souhaiter de transition plus harmonieuse.

克里斯·桑德斯现已将接传到手里,而本来是不可能奢望会这样平稳的。

评价该例句:好评差评指正

Nous félicitons les Iraquiens des avancées constantes et courageuses qu'ils accomplissent dans la transition politique.

们祝贺伊拉克人在其政治过渡过程中取得稳步大胆进步。

评价该例句:好评差评指正

On appelle ces zones de transition des écotones.

这些过渡层称为群落错区。

评价该例句:好评差评指正

Les changements démographiques et la transition épidémiologique sont étroitement liés.

人口变化和流行病转化密切相连。

评价该例句:好评差评指正

Comment cette transition pourrait-elle être mieux préparée et soutenue?

如何为这一过渡做更好的准备和提供更好的支持?

评价该例句:好评差评指正

Il est important et urgent que les institutions fédérales de transition fonctionnent effectivement.

过渡联邦机构的有效运作是很重和迫切的。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU a jusqu'ici accompagné l'Iraq à chaque étape de sa transition.

联合国迄今为止陪伴着伊拉克走过了其过渡进程的每一步

评价该例句:好评差评指正

La traite des personnes est une des conséquences négatives de la période de transition.

贩运人口是转型期的消极后果之一。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des pays en développement se trouvent au deuxième stade de la transition démographique.

大多数发展中国家处于人口结构转型第二阶段。

评价该例句:好评差评指正

Là aussi, l'ONU apporte sa contribution au processus de transition politique et de reconstruction.

在这方面,联合国也在促进政治过渡与重建的进程。

评价该例句:好评差评指正

La maîtrise du processus doit être soutenue par l'ensemble des participants à la transition.

冲突后过渡进程的所有参与者都必须推动国家自主权的形成

评价该例句:好评差评指正

En outre, la sécurité humaine est un principe directeur important dans les situations de transition.

此外,人类安全是过渡局势中的一项重的指导原则

评价该例句:好评差评指正

L'horizon temporel, pour une transition, est de cinq à dix ans, sinon plus.

过渡时间约为五到十年,甚至更长。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la transition n'est pas encore achevée et, de fait, connaît de graves revers.

然而,这一过渡尚未完成,实际上,遭受了一些重大挫折。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 镖局, 镖客, 镖水蚤属, , 瘭疽, 儦儦, 藨草, 藨草属植物, 瀌瀌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

C'est super non ? Et en plus ça permettra de faire une transition fluide !

很棒吧?转换也很流畅呢!

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Maintenant le cercueil est une transition peu redoutée.

如今坟墓只是一个无人惧怕阶段

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

On dit que ces pays ont fait leur transition démographique.

据说这些国家已经完成了人口结构转变

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et ça c'est ce qu'on appelle la transition démographique.

这就是所谓人口转型

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ils souhaitent plutôt obtenir une transition pacifique de l'empire à la République.

相反,他们希望从帝国和平过渡共和国。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Le caractère chinois fait référence à la transition du vieux vers le neuf.

汉字“腊”意思是从旧过渡

评价该例句:好评差评指正
Jamy

C'est pour cette raison que je vous parle régulièrement de transition énergétique et d'énergies renouvelables.

这就是为什么我经常和你们谈论能源转型和可再生能源。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

C'est le Pacte de vert et la transition numérique.

这是绿色公约和数字过渡

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Les natures grossières ont cela de commun avec les natures naïves qu’elles n’ont pas de transitions.

鄙俗性格和天真性格有一共同点,两者都没有过渡阶段

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境

Mais cette transition devient de plus en plus compliquée.

但是这种转变变得越来越复杂。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

C’est un édifice de la transition.

它是一座过渡建筑

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

L’hiver 2008 était donc mon dernier semestre d’enseignement, la transition se fait bien.

2008年冬天是我最后一个学期教学,是一个很好过渡阶段

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Nous étions en pleine époque de transition, en pleine période silurienne.

目前我们正处于过渡期,志留利亚期。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Tokyo, c'est c'que j'appelle une ville sans transition.

东京是一座“没有过渡城市

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Et soudain, sans transition, l'enfant lui sourit de toutes ses dents.

小家伙突然一咧嘴对他笑起来,一点儿转变过程都没有。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et cette transition, elle inquiète tout le monde, et c'est légitime.

这种转变让每个人都忧心忡忡,这也是理所当然

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Les zoophytes de la période de transition retournent au néant à leur tour.

过渡植虫也化为乌有。

评价该例句:好评差评指正
技生活

La troisième couche atmosphérique, lieu de transition entre la Terre et l'espace.

第三大气层,地球与太空过渡点。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Au Moyen Âge, la procession et la transition des reliques sont d'utilité publique.

在中世纪,遗物游行和过渡是公共用途。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

La bonne réponse, eh bien, c'est de les aider à se moderniser et à accélérer leur transition écologique.

正确答案是帮助他们实现现代化,加快生态转型

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


槟榔, 槟榔副碱, 槟榔碱, 槟榔青, 槟榔属, 槟榔酮, 槟榔泻碱, 槟子, 镔铁, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接