Aussi ces questions sont-elles traitées dans le présent rapport.
因此,本报告中也讨论了这些问题。
Elle dispose du nombre d'adhérents le plus élevé parmi les traités sur les armes classiques.
《公约》在所有常规武器约中拥有的缔约国数量最。
Trop de mères meurent en couches de complications qui peuvent être évitées et traitées.
的母亲在分娩时死于可预防和治疗的并发症。
Nous pensons qu'un traité sur le commerce des armes est faisable et nécessaire, voire indispensable.
我们认为,制定一项军火贸易约不仅是可行的,而且也是必要的——绝对必要的。
Je pense que ce traité se prête maintenant à des négociations.
我相信,《禁产约》的谈判时机已成熟。
De nombreux traités internationaux donnent effet au principe aut dedere aut judicare.
许国际约都已确定引渡或起诉原则。
La Suède est liée par un très grand nombre de traités qui énoncent ce principe.
瑞典受许载有该原则的约约束。
À ce jour, il n'a reçu aucune demande d'extradition fondée sur un traité multilatéral.
迄今为止墨西哥政府尚未收到任何根据边约提出的引渡请求。
Les traités ratifiés et publiés par la Slovénie sont d'application directe.
已经批准和发布的约将直接加以。
Un traité efficace sur le commerce des armes garantirait un transfert responsable des armes classiques.
有效的军火贸易约将可确保常规武器负责任的转让。
Au centre de détention de Curtin, il a été traité par un psychologue pour dépression.
他在Curtin拘留中心因忧郁症得到心理医生的治疗。
Quoi qu'il en soit, le contenu du nouveau traité nécessitera de longues négociations.
无论怎样,必须对新约的内容开展进一步的大量谈判。
La conclusion rapide d'un traité non discriminatoire et universellement applicable devrait rester notre objectif.
我们的目标应该始终是早日缔结一项不歧视、普遍的约。
Voilà pourquoi nous adaptons nos traités fondateurs.
因此,我们在调整我们的成立约。
Le tableau 4 ci-après n'indique que le nombre de pages traitées par la Section.
下文表4仅显示网络服务科所处理的网页数量。
Parallèlement, nous adhérons à la proposition d'adopter un traité sur le commerce des armes.
我们同样也支持有关制定一项武器贸易约的建议。
Près de 3 500 enfants sont traités avec des préparations pédiatriques.
将近3 500名儿童正在接受儿科制剂的治疗。
Les mêmes arguments peuvent être avancés en ce qui concerne certaines autres catégories de traités.
对某些其他类别的约也可能提出类似的观点。
Les demandes de compensation supplémentaires sont traitées dans la section 9.
第9节仅在有超出这一范围的索偿要求时。
Il faudrait peut-être prévoir qu'une telle réserve requérait l'acceptation par tous les signataires du traité.
或许应该规定,这种保留必须得到约所有签署方的接受。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle m'a traité comme un singulier, et elle m'a donné plus, parce que j'avais moins.
它把当成一个特殊的人来对待,而且它给了更,因为原来有的更少。
Le personnage du premier plan est traité en taille réelle.
前景中的人物与现实中人物大小一致。
Non traité, il est mortel en quelques heures.
不经救治的话,数小时内就会致命。
La couronne anglaise refuse également la ratification de ce traité.
英国王室也拒绝批准该条约。
Concrètement, ce traité donne des gages aux anglais concernant la liberté du commerce.
具体而言,该条约为英国提供了贸易自由的保。
J'ai traité de plein de sujets historiques sur cette chaîne.
这个频谈论了于历史的话题。
Alors voilà, évidemment, je n'ai pas traité tous les problèmes, d'accord ?
好了,显然没有涉及到所有问题。
La première image que je pense que j’ai traitée c’est une image de babouin.
想处理的第一张图片应该是一张狒狒的照片。
Et en quoi ai-je manqué au traité, Excellence ?
“哪件事破坏了这个约定,大人?”
Le recyclage des emballages est encadré par un traité international, la Convention de Bâle.
包装回收受到一项国际条约——《巴塞尔公约》的制约。
Encore faut-il que les chasseurs respectent ce traité, et ça, ce n'est pas gagné!
有必要让猎人们遵守这个条约,但这是不可能的!
Dans l'ensemble, il est important de savoir que ce trouble peut être traité.
总之,重要的是要知这种疾病是可以治疗的。
Les troubles de la personnalité ne peuvent être guéris, mais heureusement, ils peuvent être traités.
人格障碍无法治愈,但幸运的是,这可以治疗。
Hans, le traité conclu, se retira tout d’une pièce.
双方说定以后,汉思斯就走了。
En 1778, il y a un traité d'amitié et de commerce qui est signé.
1778年,法国与叛乱者签署了一项友好贸易条约。
D'autres animaux sont stylisés ou traités avec réalisme.
其他动物则被程式化或现实化对待。
Les traités d'escrime sont très précieux à ce sujet, notamment ceux du XVème siècle.
有击剑的论文这方面非常有价值,尤其是十五世纪的论文。
Je vais en être traité avec le dernier mépris, et rien ne m’amusera davantage.
将受到她极端的轻蔑,不过倒是再没有比这更让开心的了。
Les traités de 1815 le soulevaient comme une offense personnelle.
一八一五年的条约把他气得七窍生烟,如同受了个人的侮辱。
Wenjie, nous t’avons toujours traitée avec tous les égards possibles dans ce régiment !
“小叶啊,连里对你可是仁至义尽了!”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释