Il faut prendre des fruits non traités.
需要用未加工的水。
Et en quoi ai-je manqué au traité, Excellence ?
“我哪件事破坏了这个定,大人?”
LES CANDIDATS SONT-ILS TOUS TRAITÉS PAREIL DANS LES MÉDIAS ?
所有候选人在媒体上受到的待遇都一样吗?
Chaque centimètre carré a été traité avec des sortilèges Repousse-Moldu.
这里的每一寸地方都施了驱逐麻瓜咒。
La fin des hostilités est venue en 1763 avec le traité de Paris.
1763年,随着巴黎条的签订,敌对行动结束。
Wenjie, nous t’avons toujours traitée avec tous les égards possibles dans ce régiment !
“小叶啊,连里对你可是仁至义尽了!”
Elle a été créée en 1998, par un traité international, appelé Statut de Rome.
它于1998年根据一项名为《罗马规》的国际条而创建的。
Alors voilà, évidemment, je n'ai pas traité tous les problèmes, d'accord ?
好了,我显然没有涉及到所有问题。
Le recyclage des emballages est encadré par un traité international, la Convention de Bâle.
包装回收受到一项国际条——《巴塞尔公》的制。
En 1778, il y a un traité d'amitié et de commerce qui est signé.
1778年,法国与叛乱者签署了一项友好贸易条。
Ce soir-là, dans la salle commune de Gryffondor, Fred et George furent traités en héros.
那天晚上,在格兰芬多公共休息室里,弗雷德和乔治成了英雄。
La première image que je pense que j’ai traitée c’est une image de babouin.
我想我处理的第一张图应该是一张狒狒的照。
Encore faut-il que les chasseurs respectent ce traité, et ça, ce n'est pas gagné!
有要让猎人们遵守这个条,但这是不可能的!
C'est l'occasion pour eux de renouveler le traité de paix entre l'Égypte et l'Empire romain.
这是他们续签埃及与罗马帝国和平条的好机会。
Un gamin de six ou sept ans m'a traitée d'" enfant" .
一个六七岁的男孩叫我孩子。”
À l'époque, l'hygiène corporelle fait pourtant l'objet de moult traités médicaux.
然而,当时,个人卫生是许多医疗的主题。
Non traité, il est mortel en quelques heures.
不经救治的话,数小时内就会致命。
Les eaux traitées vont traversées la zone Libellule.
处理后的水将流经蜻蜓区。
La question si importante du renouvellement de la garde-robe serait également traitée en temps et lieu.
至于换新衣服,这是一个重要的问题,应该找个适当的时间地点来讨论。
Et ce système va imiter le langage après avoir traité des milliards de mots sur Internet.
这个系统在处理了互联网上数十亿个单词之后,会模仿语言。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释