C'est le meilleur remède contre le stress et les tracas.
这
治疗压力和烦恼的最佳药方。
De plus, et le Président de l'Assemblée le sait bien, la plupart de nos pays ont pris les mesures nécessaires pour autoriser les ressortissants d'autres États membres à voyager et à travailler sur leur territoire sans avoir à subir les tracas de la délivrance d'un visa ou d'un permis de travail.
另外,正如大会主席所了解的,我们中许多国家都实行了政策,允许其他成员国的国民到本国旅行和工作,而没有签证和工作许可方面的麻烦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si elle ne l’avait point instruit de ce billet, c’était afin de lui épargner des tracas domestiques ; elle s’assit sur ses genoux, le caressa, roucoula, fit une longue énumération de toutes les choses indispensables prises à crédit.
虽然她没有告诉
期票的事。但那是为了免得
为家事操心呀;她坐在
的膝盖上,又是亲
,又是哄
,说了一大堆即使赊帐也非买
可的东西。
La vie de Cosimo fut si exceptionnelle, la mienne si réglée et modeste, et pourtant notre enfance s'écoula côte à côte, indifférents que nous étions l'un comme l'autre aux tracas des adultes, cherchant à sortir des sentiers battus.
Cosimo 的生活是如此特殊,我的生活在如此有序和谦逊,然而我们的童年却并肩而过,我们对成年人的担忧漠
关心,试图走出人迹罕至的地方。