Ce livre a été tiré à plus de 20000 exemplaires .
这被印了超过20000份。
Ce film est tiré d'une histoire vraie.
这部影片取材于真实故事。
Il a tiré le sept de pique.
他出了黑桃七。
J'ai tiré un livre à 20 000 exemplaires .
我把这书印了两万份。
Il a tiré sur son frère.
他向他哥哥开了枪。
Il en a tiré une leçon.
他从这事中吸取了教训。
À cette fin, a tiré la sonnette d'alarme dans le monde entier!
为此,已在全世界敲起了警钟!
Infrarouge et d'alarme, de la radio clôture, tiré sur la sonde.
及红外报警、对射栅栏、对射探头。
Quand le vin est tiré, il faut le boire.
[谚]不,二不休。酒已取出就得喝。
Il m'a tiré une épine du pied.
他为我解除了烦恼。
L'architecte a tiré le meilleur parti possible du terrain.
建筑师充分利了这块土地。
Ce livre s'est tiré à dix mille exemplaires.
这书印了10000册。
Certains ont même tiré la conclusion qu’une seule culture surrivra dans le futur.
有些人还得出未来地球上将只有种单文化的结论。
La mère a tiré son enfant du lit.
妈妈把孩子从床上拉起来。
Il a tiré la leçon des événements.
他从事件中吸取教训。
Il s'en est tiré par une cabriole.
他玩笑话使自己摆脱了窘境。
Il a tiré les enseignements de cette affaire.
他从这件事中吸取了教训。
L’ordonnateur-Trésorier du Burundi délivre un chèque ou des chèques tirés d’une série spéciale.
国库拨款审核员开出张或多张特别序列的支票。
Mais au moins, j’en ai tiré le pouvoir d’éviter d’être titrée par le monde.
但至少,我知道如何避免被这个世界冠以头衔。
Une pochette de documentation sur les enseignements tirés sera produite pour les futures interventions d'urgence.
将编写套汲取的经验,供今后的紧急情况规划参考。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu a tiré trop fort Boubou. C'est dangereux le ballon c'est terminal.
你扔得太用力了,布布,这样很危险,别再玩了。
Ça, c'est un exemple tiré de TED, c'est la ferme open-source.
这是从 TED 来的例子,开放资源农场。
On m'a tiré mon portefeuille. Je l'avais il y a 5 mn.
我的钱包被偷了。五分钟的。
Attendez, on m'a tiré mon portefeuille. Je ne sais pas où il est.
等等,有人偷了我的钱包。我不知道钱包哪儿。
Ah d’accord. « C’est tiré par les cheveux » , c’est...
明白了。
Les canons tonnent, un feu d'artifice est tiré depuis les tours du pont.
大炮轰鸣,塔燃放着烟花。
Cette vaisselle classique européenne a des motifs tirés des nombreuses estampes de l'artiste Hokusai.
这个典型的欧洲花瓶的大量装饰图案源自日艺术家葛饰北斋创作的邮票。
Le bilan de ces municipales devra être rapidement tiré par Emmanuel Macron.
马克龙应该很快就会揭晓这次市政选举的结果。
En 1861, Claude est tiré au sort au Havre pour être conscrit.
1861年,莫奈被抽中,他得去Le Havre应征入伍。
Après le dernier coup de canon tiré, la plaine de Mont-Saint-Jean resta déserte.
放过那最后一炮后,圣约翰山的原野的只是一片凄凉景象。
Oh! Ton tiroir est tiré, donc je t’aide à le ranger.
哦!我看你抽屉开着就帮你理了一。
Et vous serez tiré au sort pour gagner cette petite " Easy crêpe"
中奖者将会获得这个锅。
D'ailleurs, son nom est tiré d'un film d'horreur américain.
事实,它的名字取自一部美国恐怖电影。
Et, dès les premiers rassemblements, la police a frappé les participants et tiré sur eux.
从第一次集会开始,警察就殴打参与者并朝他们开枪。
J'ai en plus tiré un trait sur les devoirs pour commencer la punition.
我家庭作业画了一条线来开始惩罚。
Le coup de téléphone du Quirinal, à l'aube,m'a tiré du sommeil et de la quiétude.
黎明时分,奎利那雷宫打来的电话让我从睡梦中惊醒,也打破了我内心的宁静。
De l'œuvre de quel écrivain est tiré la célèbre question, que sais-je ?
我知道什么?
Adolf Hitler a tiré les leçons de la défaite allemande de 1918.
阿道夫·希特勒吸取了德国1918年的失败经验。
Bah, les traineaux, tirés par les chiens loups.
嗯,就是由狼狗拉着的雪橇。
Les Espagnols, conquis, adorent, Boh, un peu tiré par les cheveux.
西班牙人被征服了,对其爱不释手,呃,也不太可信。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释