Près de cent ans après la catastrophe, la petite-fille du second officier du paquebot prétend que le naufrage s'est produit suite à une erreur de barre du timonier.
在灾难发生近百年后,当年轮船二副
孙女声称,遇难缘于
手
一次转
失误。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


万里 Vingt mille lieues sous les mers 
岛 L’Île Mystérieuse 

万里 Vingt mille lieues sous les mers 

万里 Vingt mille lieues sous les mers 

万里 Vingt mille lieues sous les mers 

万里 Vingt mille lieues sous les mers 

万里 Vingt mille lieues sous les mers 

万里 Vingt mille lieues sous les mers 

万里 Vingt mille lieues sous les mers 

万里 Vingt mille lieues sous les mers 

万里 Vingt mille lieues sous les mers 
岛 L’Île Mystérieuse Derrière cet œil s’évidait une cabine qui contenait les roues du gouvernail et dans laquelle se tenait le timonier, quand il dirigeait le Nautilus à travers les couches liquides, que les rayons électriques devaient éclairer sur une distance considérable.
圆孔后面一看就知道是
轮仓,当诺第留斯号在
航行的时候,
手就在这里面掌握方向。在航行中,电灯光一定可以照得很远。