Cette pâtisserie pleine de crème est une délicieuse tentation.
这个有很多奶油糕点是一种美味。
Résister à la tentation est souvent difficile.
抵制是非常困难。
Sous-vêtements est la dernière ligne de défense dans la dernière tentation.
内衣是最后,是最后。
Cependant, nous devons éviter la tentation de céder à l'autosatisfaction.
不过,在考虑这一值得赞扬事态发展同时,我们应当避免骄傲自满。
Premièrement, n'oublions jamais qu'il ne faut pas céder à la tentation d'élaborer une politique universelle.
首先,再怎样强调不过分是,我们必须抵制一刀切政策。
La tentation de conserver ces armes a été forte.
保全这些武器是巨大。
Il met en garde contre la tentation de recourir régulièrement à ce type de mesures.
委员会提醒,采取特别措施做法下不为例。
Résistons à la tentation de consacrer trop d'énergie aux résolutions que nous adoptons chaque année.
我们要抵制每年花过多精力来通过决议。
C'est le seul outil dont nous disposions pour écarter toute tentation de fraude.
核查是我们制止蠢蠢欲动欺瞒行为唯一手段。
La tentation de l'exclusion et de la méfiance demeure cependant forte.
但是,排斥主义和不信任仍是巨大。
Toutefois, nous aimerions prévenir contre toute tentation de recourir à des solutions fragmentaires et partielles.
然而,我们想告诫大家抵制诉诸零碎和局部解决办法。
Le Conseil doit résister à la tentation naturelle de choisir la solution de facilité.
安理会必须克服避重就轻自然。
Il est important de résister à la tentation de renverser cette tradition.
必须抵制扭转这种传统。
Lorsque ces voies sont fermées, la tentation de s'exprimer par la violence grandit.
当这些渠道被堵塞时,通过暴力表达力就增加。
Les pays doivent résister à la tentation de se soustraire à la mondialisation.
各国必须抵御退出全球化。
La tentation existe dans la région d'imposer des sanctions contre ces deux groupes.
在该区域有一种对这两个团体实行制裁。
Nous appelons Israël à résister à la tentation d'exacerber la crise.
我们呼吁以色列抵制,不要让危机升级。
Elle a été préservée jusqu'ici en dépit de toutes les tentations de la guerre froide.
尽管受冷战各种影响,但迄今为止,这一点始终得到坚持。
Les négociations risqueraient alors d'être prolongées par la tentation de modifier le libellé proposé.
他们试图调整措辞,谈判可能拖得很长。
Devant ces menaces, peut apparaître la tentation de la fuite en avant.
面对这些威胁,可能出现盲目地向前冲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La tentation de s'y engouffrer est donc grande pour les stars d'Internet.
因此,这在网络流行中是一个巨大诱惑。
Dites-moi, comme je suis la tentation, j'ai également aussi des points de qualité.
告诉我,既然我是诱惑,我还可以提供一些积分奖励。
Patricia n'a pas résisté à la tentation.
帕特里夏经不住这样诱惑。
La tentation eût été peut-être au-dessus de nos forces à l’un et à l’autre.
诱惑来时候,我都抵抗不了。
Difficile de résister à la tentation de tes snacks préférés, non ?
很难抗拒最喜欢零食诱惑,对吧?
Vous êtes le diable, la tentation.
是魔鬼,是诱惑。
Finalement, la tentation est trop forte.
最后,诱惑太大了。
Ce fait l’a assez piquée pour qu’elle cède à la tentation de me le faire sentir.
这件事她很恼火,忍不住要让我有所感觉。”
Mais la tentation d'une découverte si étrange, ouvrant des horizons si profonds, triompha de mes hésitations.
可是面对这一伟大发现诱惑,我还是鼓起了勇气,抛开了那些疑虑困扰。
Les toasts m’étant d’ailleurs aussi inconnus que Colombin, cette dernière promesse n’aurait pu ajouter à ma tentation.
不过我既未见识过toast,也未见识过哥伦贝糕点店,所以,她最后那点许诺并未使我动心。
Les États ont parfois la tentation de réécrire leur histoire afin qu'elle soit plus glorieuse...ou moins honteuse.
国家有时会诱惑人们,重写历,为了使历光荣......或不那么可耻。
Pour éviter toute tentation, les opérations de découpe, d'emballage et de manutention sont entièrement assurées par des robots.
为了避免任何诱惑,裁剪、包装和处理操作完全由机器人完成。
Ron et lui échangèrent un regard puis détournèrent les yeux pour échapper à la tentation d'éclater de rire.
他和罗恩交换了一个眼色,赶紧又把目光移向了别处。他们太想大笑一场了,简直克制不住。
D'ailleurs, elle ne résistait jamais à la tentation d'ouvrir n'importe quel volume qui lui tombait sous le nez.
或能够抵挡住诱惑,不去翻开任何一本出现在她面前书。
Il pouvait, lui galérien, se cacher à jamais dans une famille honnête ; il avait résisté à cette tentation.
他这个苦役犯尽可永远藏身在一个清白人家;但他拒绝了这种诱惑。
Il passa devant Harry en évitant résolument de le regarder, comme quelqu'un qui s'efforce de résister à la tentation.
他推开哈利走了过去,并且坚决地把脸转向了一边,像在抵御什么诱惑似。
Mais l'objet qui exerça sur lui la plus grande tentation apparut une semaine après son arrivée au Chaudron baveur.
但最使哈利动心东西在他最喜爱商店,魁地奇精品专卖店里,这是他到了破釜酒吧一星期以后事。
À sa place, il est vrai que beaucoup de nos concitoyens céderaient aujourd'hui à la tentation d'en exagérer le rôle.
事实上,我们同胞如果处在笔者位置,今天也难免对它们作用来一番夸大。
Mais quel que soit le résultat de ce duel, il faut résister à la tentation de vouloir refaire le procès.
但是无论这场决斗结果如何,我们都应该抵制重新审判诱惑。
Et ici, pas de tentation comme dans les supermarchés.
- 在这里,没有像超市那样诱惑。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释