Plusieurs parties ont contesté la recevabilité des déclarations égyptiennes soit parce que, selon elles, elles constituaient en réalité des réserves (interdites par le paragraphe 1 de l'article 26), soit du fait de leur tardiveté.
一些缔

疑是否可接受埃及的声明,这
是因为他们认为声明实
上是保留(第26条第1款禁止提出保留);
是因为那些声明是过时提出的。

织不应当在要么是全盘接受和要么是全盘拒绝之间作出 选择,也就是说,要么是接受保留本身与它的过时提具,要么是防止提具保留的



