En sexe, on doit être "libre", sans tabous, avec la personne qu'on aime.
性,要对相互喜欢人开放,百无。
Français tabou par les chiffres "13" et "Friday".
法国人所讳数字“13”与“星期五”。
L'argent est-il un sujet tabou dans votre pays ?
在你们国家,谈论价钱吗?
Elles font reculer les tabous, les préjugés, la stigmatisation.
这些决定正在压倒讳、偏见和羞辱。
Un tabou est en train de se briser autour des suicides sur les rails.
围绕卧轨自杀话题锢正在被打破.untabou:被止,大家都不敢讨论.
Il a brisé de faux tabous qui menacent des millions de vies.
他打破了威胁到数以百万计人生命虚假。
Car il s'agit de briser les tabous et de lever les pesanteurs socioculturelles.
必须打破,冲破社会文化束缚。
Leur silence peut probablement s'expliquer par des tabous culturels et leur peur d'être stigmatisées.
这可能归咎于文化而且害怕蒙受耻辱。
Les tabous et les injonctions doivent être réaffirmés.
这类和令必须重新树立。
En effet, parler de sexe à un enfant est tabou.
,与儿童谈论性问题一个话题。
C'est une place taboue .
这之地。
La viande préparée par ces groupes professionnels est taboue pour les autres.
专门职业者准备肉食对他们而言讳。
Il faut éduquer, briser les tabous et encourager l'emploi de contraceptifs.
必须进行教育、打破,并促进使用避孕药具。
La violence conjugale est cependant loin d'être un sujet tabou.
然而,夫妻之间暴力远不问题。
Le mariage entre personnes de même sexe est tabou dans toutes les religions.
同性婚姻所有宗教中。
À cela s'ajoutent les tabous sociaux et la stigmatisation, qui empêchent de débattre ouvertement du problème.
此外,因为社会讳和羞辱,无法公开讨论艾滋病问题。
Les tabous qui entourent l'assainissement sont l'un des plus gros obstacles rencontrés.
围绕着卫生设施,该问题所面临最大障碍之一。
Le Gouvernement soutient également des initiatives destinées à rompre le silence sur des sujets tabous.
政府还支持打破在讳问题保持沉默活动。
Pendant des années, la question de la violence à l'égard des femmes était taboue.
多年来,讨论对妇女暴力问题一直一种。
Alors que la violence domestique était auparavant un sujet tabou, elle est maintenant beaucoup discutée.
家庭暴力曾经属于话题,但现在可以广泛地进行讨论了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a plein de gens qui ont des tabous.
有很有禁忌。
Et puis, en vrai, pas de tabou aussi, de plus en plus.
而且,实际上,禁忌也越来越少。
Et cela, afin d'ouvrir sans aucune limite, sans aucun tabou, une série de négociations sur des sujets essentiels.
而这,是为了无限制、无禁忌地就重要议题展开一系列谈判。
Ici on parle le vrai français, pas de tabou.
我们在这里讲地道法语,没有任何禁忌。
Bonjour, je vais vous parler aujourd'hui du tabou ultime : notre mort. Quand allons-nous mourir ?
大家好,我今天要谈论是终极禁忌:我们死亡。我们什么时候会死?
C'est un sujet tabou pour les Français dans le monde de l'entreprise.
对于法国来说,这是一个业界禁忌题。
Finissons par les sujets tabous, les sujets qu'il faut éviter d'aborder dans une entreprise française.
最后谈谈禁忌题,那些在法国企业中应该避免谈论题。
Et pour le coup ça se comprend pour toute une série de tabous sociaux ou religieux.
这一次,对于一系列社会或宗教禁忌来说是可以理解。
Parce que le chef y est enterré, parce que ce tombeau nous protège, parce que la montagne est tabou !
“因为那酋在这里埋着呀,因为这坟墓保护着我们呀,因为这座山被‘神禁’了呀!”
Moi, je ne trouve pas ça tabou de dire qu'on porte des perruques ou des extensions.
我并不觉得戴假发或者接发是禁忌。
Ainsi que l’avait prévu Paganel, Kai-Koumou lançait sur la montagne vengeresse un tabou plus rigoureux.
果然不出巴加内尔所料,啃骨魔对这座替天行道神山又在增加一重更严厉“神禁”了。
Il n'y a rien de tabou, mais pourquoi voudrais-tu envoyer tes cendres là-haut ? l'interrogea Zhang Yuanchao.
“有啥忌讳,不过你把骨灰整上去干什么?”张援朝问。
À sa propre surprise, il avait inconsciemment évoqué les deux hypothèses qui auraient dû rester taboues dans cette situation.
他很吃惊,他竟在下意识中说出了那两个这时应十分忌讳名词。
Il y a donc des tabous absolus : la loi de Solon, par exemple, interdit d'injurier les morts.
因此,希腊有严格禁令:例如,梭伦制定法律禁止侮辱死者。
" La Shoah, c'est le tabou absolu."
“大屠杀绝对是禁忌。”
D'une certaine façon, nous voulons briser les tabous.
在某种程度上,我们想要打破禁忌。
C'est un sujet très tabou dans la société marocaine.
这是摩洛哥社会非常忌讳题。
On peut parler de la mort, il n'y a pas de tabou.
我们可以谈论死亡,没有禁忌。
Il n'y a pas de tabou ? On peut parler de tout avec eux ?
没有禁忌?我们可以和他们谈谈一切吗?
C'est un clown, un esprit farceur et provocateur qui se joue des tabous.
他是一个小丑、一个恶作剧者和一个玩弄禁忌挑衅者。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释