Bouddha bénisse frappées par le séisme domaine du Sichuan, les larges masses du peuple!
佛祖保佑在四川灾区的广大人民群众!
Le séisme a frappé en particulier la province du Sichuan, dans le sud-ouest du pays.
该主要冲击了中国西南部的四川省。
Le 12 janvier 2010 à 16 heures 58, un séisme de magnitude 7 ravage Haïti.
2010年1月12日16点58分,海发生级为7级的破坏性。
Y avait-il un moyen de prévoir ce séisme dans les heures qui l'ont précédé?
有没有方法预测呢?
Le séisme a rayé cette petite ville de la carte.
这个小城从图上彻底抹去了。
De nombreuses répliques se sont déjà produites depuis le séisme de lundi...
自从周一以来,余断.
Un cinquième des séismes les plus violents au monde frappent chaque année le Japon.
日本每年都有5分之一世界上最严重的发生。
Le Japon souffre souvent du séisme .
日本受之苦。
Beaucoup d'étudiants ont péri dans un séisme.
很多大学生在中丧生了。
En 1972, Managua, la capitale du Nicaragua,était ravagée par un séisme.
1972年尼加拉瓜首都马那瓜破坏.
Le 12 mai 2008, Wenchuan,une ville de Sichuan,était ravagée par un séisme.
2008年5月12日,四川城市汶川到了破坏。
On compte relativement peu d'Arméniens d'Arménie, en particulier des victimes du séisme.
人数相对较少的小部分人系来自亚美尼亚的亚美尼亚人,包括灾民。
L'UNICEF a apporté son appui à l'élaboration de mesures de reconstruction après le séisme.
儿童基金会为拟定后重建战略和政策提供支持。
Le Sous-Comité a noté qu'il restait impossible de prévoir les séismes avec précision.
小组委员会注意到,仍然无法准确预测。
Située à 161 kilomètres seulement de l'épicentre du séisme, la province d'Aceh a été durement frappée.
亚齐省距离中仅100英里,因此受到严重影响。
Le Sous-Comité a noté qu'il restait impossible de prévoir les séismes.
小组委员会注意到,仍然无法预测。
Elles ne peuvent être laissées aux seuls séismes, catastrophes ou inspirations, aussi importants soient-ils.
更能任凭、灾变或灵感主宰,无论它们的势头可能有多大。
Après un séisme,la terre est entrouverte.
后,开裂了。
Je soutiens le peuple chinois et leur donne mes condoleances aux sinistrex du séisme de Sichuan.
我支持中国人民并悼念四川特大中的遇难者 。
Direction le Chili maintenant, où la vie reprend son cours après le séisme du 27 février dernier.
现在看看智力,在那里,自从2月27日发生之后,生活在逐渐的恢复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque année, on dénombre un million de séismes dans le monde.
每年,整个世界会发生数以百万次。
Mes chers compatriotes, Cet évènement est un séisme en Israël, au Proche-Orient et bien au-delà.
亲爱的同胞,这事件对以色列、中东区以及更远处的方都是场。
Il est journaliste également, et après le séisme, il a perdu sa maison.
也是者,之后,他失去了自己的房子。
Parfois, cette règle générale semble infirmée par des séismes exceptionnels.
有时,这条般规律也会被某些超乎寻常的给比下去。
Plus l'énergie a été accumulée longtemps avant d'être relâchées et plus le séisme est violent.
在释放能量之前,它积累得越久,就越剧烈。
Pour mesurer des séismes, on parle de magnitude.
为了测量,我级来表示。
Et même en 2008, lors du séisme de magnitude 7.8, elle est restée inébranlable.
即便是2008年,那场8.0级大,也没能摧毁都江堰。
L'ennui, c'est qu'il est impossible de prévoir les séismes.
令人烦恼的是,是无法预测的。
Il s'agit d'un séisme dont vous avez sûrement déjà entendu parler.
这是场你可能听说过的。
Selon les prévisions des scientifiques, ce séisme pourrait atteindre une magnitude de 8,2 à 8,4.
科学家预测,这次的级可能达到8.2至8.4级。
Le 28 juillet, un autre séisme grimpait au-delà du huitième barreau de l’échelle de Richter.
7月28日,又发生了场里氏8级的大。
Peut-être croyaient-ils qu'elle était sortie examiner les dégâts du séisme qui venait de se produire.
他可能以为她上来是因为刚才的。
Un séisme dont la magnitude est inférieur à 3 n'est pas ressenti par les hommes.
级小于3级的,人类是感觉不到的。
Mais alors, pourquoi des personnes meurent encore quand il y a des séismes ?
但即便如此,为什么发生时仍然会有人丧生呢?
Puis, pointant le nuage, elle demanda si c'était une éruption volcanique provoquée par le séisme.
然后她指着远方的蘑菇云问,那是不是火山爆发,和刚才的有关系吗?
Lors du test, la Tsar Bomba a provoqué un séisme de 5 sur l'ancienne l'échelle de Richter.
测试时,沙皇炸弹引发了次在里氏旧标度上达到5级的。
Par contre, on sait quelles sont les régions du monde où le risque de séisme est plus fort.
但人知道世界上哪些区的风险更高。
Le séisme le plus puissant jamais enregistré était de magnitude 9, 5.
有史以来最强烈的是9.5级。
De plus, lors d'un séisme très violent, même ces bâtiments peuvent s'effondrer.
而且,在强烈的中,即便是这些建筑也有可能会倒塌。
Pour l'instant, les scientifiques ne peuvent pas encore prédire les séismes avec précision.
现在,科学家还不能准确预测。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释