Le surcoût représentait 25 % du coût de base (36 572 dollars) dans cet établissement.
这比前一旅馆36 572美元的基本高岀25%。
L'annexe relative à l'analyse du surcoût n'est plus exigée.
“增量成本分析附件”不再作为一项要求。
Une liste indicative des catégories de surcoûts sera arrêtée par la Réunion des Parties.
增量别的指示性清单应由缔约方会议制定。
Le service de renseignement aurait ainsi supporté un surcoût US$ 46 000 000.
因,据称情报部队增加的是46,000,000美元。
L'IOCC demande une indemnité d'un montant de US$ 31 717 771 pour ces surcoûts.
伊朗IOOC就这些增加的索赔31,717,771美元。
Il demande quels sont les surcoûts et les retards qui en résultent.
他问到种情况使和拖延情况增加了多。
Des faiblesses dans la gestion et l'administration du système engendrent un surcoût.
对治疗系统的管理存在的缺陷会给该系统造成损失。
D'une part, il ne couvre qu'une partie du surcoût par rapport au budget approuvé.
第一,它解决的只是核定预算的部分超支额。
Le Comité recommande donc de n'accorder aucune indemnité au titre des surcoûts de transport.
为原因,小组建议就增加的运输不予赔偿。
Il estime toutefois qu'il n'en est pas résulté des surcoûts.
但是,小组认为,有种程序并不导致增加。
L'interdiction complète ne devrait entraîner aucun surcoût pour l'industrie.
业界并不认为完全禁止会导致增量成本。
Ils demandent également à être indemnisés du surcoût des opérations (déroutement, frais de carburant, etc.).
它们还要求赔偿增加的业务,诸如转运和燃料。
Vu la nature des réclamations au titre des surcoûts, aucun filtrage n'est effectué pour ces pertes.
鉴于增加的索赔的性质,将不对这些损失分组。
Chiyoda a aussi présenté sa correspondance avec SAFCO concernant sa demande de remboursement des surcoûts subis.
Chiyoda还提交了它与SAFCO之间关于它要求报销增加的往来信函。
Elle réclame une indemnité d'un montant de US$ 7 559 582 pour des surcoûts et des pertes de produits.
陆上开采部就增付的和产品损失索赔7,559,582美元。
Il recommande de lui accorder une indemnité de ce montant au titre des surcoûts de fret.
小组建议就增加的运如数赔偿。
On ne s'attend donc pas à ce que les exigences réglementaires occasionnent des surcoûts à l'industrie.
由于可以找到替代品且其价格下降,替代的成本为零,所以加拿大就不再制造、进口或使商八溴二苯醚了。
Le Comité recommande par conséquent de ne verser aucune indemnité au titre de cette réclamation pour surcoût.
所以,小组建议不赔偿这项增量索赔。
Dans d'autres cas, le surcoût des matières locales coûteuses est compensé par des droits de douane additionnels.
其他一些加工业为国内原材料付出的高价将通过产品附加关税得到抵偿。
Des fonds étaient également nécessaires pour financer les surcoûts auxquels devaient faire face les pays en développement.
还有发言者说,亦需要为发展中国家所承担的增加提供资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peupler entrainerait des surcoût, et ferait donc baisser la rentabilité.
填充会导致成本,从而降低利润率。
C’est la meilleure façon d’éviter les risques de surcoût.
这是最好方式避免超用风。
Le surcoût par rapport à une maison classique est estimé à 40 000 euros.
- 与经典房屋相比, 用估计为 40,000 欧元。
Cela donne 33 000 euros de surcoût Il y a surtout le coût de l'énergie.
这产生了 33,000 欧元成本 最重要是,还有能源成本。
Dans ce cas, l'échange est sans frais et sans surcoût tarifaire.
在这种情况下,交换是免,没有关税附加。
20 000 euros de surcoûts qui ont déjà fait grimper ses tarifs.
- 20,000 欧元成本已经提高了价格。
Un retard supplémentaire qui implique également un nouveau surcoût.
延迟也意味着新成本。
Un surcoût difficile à accepter pour ce consommateur.
对于这个消者来说,成本很难接受。
Par rapport à la facture initiale, le surcoût est encore plus impressionnant.
与最初发票相比,用更加可观。
Ici, à terme, 200 000 euros de surcoût par an, assure le patron.
- 从长远来看, 每会增加 200,000 欧元成本, 老板保证道。
Sur certains chantiers de terrassement, on peut parler de 15 à 20 % de surcoût.
对于某些土方工程,我们可以谈论 15% 至 20% 成本。
C'est un petit surcoût, le plaisir en plus.
- 这是一个小用,更多乐趣。
Le surcoût, cette nouvelle hausse, cette année, est d'environ 10 000 euros.
- 用,这个新增加,今,大约是 10,000 欧元。
En moyenne, le surcoût serait d'un peu plus de 160 euros par an et par foyer.
平均而言,每户每用将略高于160欧元。
Surcoût estimé pour l'année: plus 5 milliards d'euros.
预计度成本:加上 50 亿欧元。
Certains canaux de distribution font face à des surcoûts par rapport à ce que le marché doit être.
- 与市场应有水平相比,一些分销渠道面临成本。
Selon une étude, le surcoût lié à l'inflation pour les hôpitaux représentera l'équivalent de 2 millions de journées d'hospitalisation.
- 根据一项研究,与通货膨胀相关医院用将相当于 200 万天住院时间。
Les communes et les collectivités locales ont de plus en plus de mal à faire face à ces surcoûts.
市政当局和地方当局发现越来越难以支付这些用。
Le surcoût est estimé à 3 milliards d'euros cette année dans l'ensemble des établissements de santé, comme à Valenciennes.
今所有卫生机构用估计为 30 亿欧元,和瓦朗谢讷一样。
Au total, il a pris à sa charge un peu plus de la moitié du surcoût de toutes les énergies.
总共,他承担了所有能量成本一半多一点。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释