有奖纠错
| 划词

De même, la faune endémique associée aux suintements et aux pockmarks présente un intérêt essentiellement scientifique.

许多捕鱼活动是在海底峡谷内及其周围地区进行,其中许多是在专属经济区内。

评价该例句:好评差评指正

Les communautés biologiques associées à ces suintements sont largement répandues et peuvent être affectées par des perturbations physiques.

与这些渗漏物群体分布广泛,并且可能受到物理扰动影响。

评价该例句:好评差评指正

Les suintements froids et les pockmarks sont des sites où des fluides à basse température s'échappent du fond marin.

渗漏凹坑,是海底排出低温流体地方。

评价该例句:好评差评指正

De riches communautés des suintements froids ont été découvertes sur des marges actives jusqu'à des profondeurs de 6 000 mètres.

在深至6 000米活动大陆边发现有丰富渗漏群体。

评价该例句:好评差评指正

Cet endémisme peut s'expliquer par les obstacles à la migration larvaire ou par la lenteur du suintement du méthane.

对这种当地特有现象解释是,幼虫迁徙受到阻碍,或者甲烷渗漏速度较为缓慢。

评价该例句:好评差评指正

On a en outre observé que les communautés des suintements avaient généralement une diversité supérieure à celle des évents hydrothermaux.

进一步观察到,渗漏群体多样性程度通常高于热液喷口地区。

评价该例句:好评差评指正

Le méthane et les sulfures jouent tous les deux un rôle critique dans la survie des communautés hautement productives des suintements froids.

甲烷物在维护极富有产力渗漏群体方面发挥着极为重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Les fosses océaniques, les récifs coralliens en eau profonde, les suintements froids et les pockmarks figurent aussi parmi les accidents géographiques considérés.

提及其他深海海底海洋地貌有深海珊瑚礁、热液喷口、冷泉凹坑。

评价该例句:好评差评指正

Les suintements froids sont des zones où le méthane et les sulfures s'échappent des couches sédimentaires du fond des mers le long des marges continentales.

渗漏区是指甲烷物从沿大陆边缘洋底沉积物中渗出地区。

评价该例句:好评差评指正

Sur les 211 espèces découvertes à ce jour, seules 13 se trouvent aussi bien près des suintements que des évents.

在迄今已报告211个物种中,仅有13个物种为渗漏喷口区都有物种。

评价该例句:好评差评指正

La seule autre exception connue à la raréfaction de la diversité biologique du benthos est celle des colonies vivant dans les sédiments abyssaux liés aux suintements de pétrole.

海底物多样性稀疏有另一个为人所知例外,即与石油渗漏深海沉积物中群体。

评价该例句:好评差评指正

Les responsables du Ministère palestinien de l'environnement ont lancé un avertissement sur les risques d'épidémie encourus par la région du fait du suintement observé sur le site d'enfouissement.

巴勒斯坦环境事务部官员警告该垃圾填地渗出物会使该地区蔓延流行病。

评价该例句:好评差评指正

La recherche scientifique marine dans l'ensemble du fond océanique, mais plus particulièrement la recherche relative aux sources hydrothermales, aux pockmarks et aux suintements, peut également avoir des conséquences néfastes.

在海底各个区域开展海洋科学研究,特别是有热液喷口、凹坑渗漏科学研究也可能产有害影响。

评价该例句:好评差评指正

D'autres habitats, sur lesquels les effets de la pêche sont moins connus, sont les suintements et pockmarks, cheminées hydrothermales, champs d'éponges, talus océaniques, nodules polymétalliques, fosses océaniques et canyons sous-marins2, 4, 6, .

其他不知道捕捞活动影响境包括冷渗漏凹坑、热液喷口、海绵田、海洋斜坡、多金属结核、海沟海底峡谷。

评价该例句:好评差评指正

Les zones de suintement froid qui ont été étudiées se situent à des profondeurs allant de 400 à 6 000 mètres dans l'Atlantique, dans le Pacifique Est et Ouest et dans la mer Méditerranée.

迄今已经研究过渗漏区是大西洋、太平洋东西部地中海水深400至6 000米地带。

评价该例句:好评差评指正

Contrairement aux autres zones des grands fonds marins, la diversité des espèces locales associées aux suintements est généralement faible et seules prédominent quelques espèces tolérantes au sulfure d'hydrogène et à d'autres types d'émissions.

同其他深海区不同是,渗漏区当地物种多样性通常很少,主要是少数耐其他排出物物种。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que le test démontrera que le moteur n'est plus opérationnel depuis longtemps en raison du phénomène de « suintement » du carburant à double base (déplacement de la nitroglycérine vers la surface).

我们相信,测试将显示,由于双基燃料“渗出”现象(硝甘油向表面移动),发动机已经很久不能运行了。

评价该例句:好评差评指正

Il a été reconnu que les océans se caractérisaient par la très grande diversité, l'abondance et le dynamisme des micro-organismes et de nombre de leurs habitats (par exemple, les cheminées ou les suintement froids).

人们普遍认识到,海洋蕴藏着高度多样性、丰富充满活力物及其众多境(如喷口、冷泉)。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit notamment des sources hydrothermales, des montagnes sous-marines, des fosses océaniques, des récifs coralliens en eau profonde, des nodules polymétalliques, des suintements froids et pockmarks, des hydrates de gaz et des canyons sous-marins.

这些地貌境包括热液喷口、海山、深海海沟、深海珊瑚礁、多金属结核、冷泉凹坑、气水合物海底峡谷。

评价该例句:好评差评指正

Il serait possible de développer les codes de conduite existants pour en élaborer d'autres plus spécifiquement consacrés à d'autres types d'activités, comme la « prospection biologique », et à d'autres écosystèmes marins vulnérables, comme les suintements froids.

可以在现有行为准则基础上拟定适用于其他类型活动具体行为准则,如于“物勘探”冷泉等其他脆弱海洋态系统行为守则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alkylsilicium, alkylurée, alkyne, alkysulfonate, allache, allactite, allagite, allah, Allais, allaise,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Sous l’obscur plafond de leur cave, ils renaissent à jamais du suintement social.

在他们窟窖黑顶下面,他们将永远社会潮湿漏隙长出来。

评价该例句:好评差评指正
科技

Les suintements froids abritent aussi une faune particulière.

渗流还栖息着一些独特群落。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Elle avait été dallée ; mais sous le suintement des eaux, le dallage s’était pourri et crevassé.

地上原是铺了石板,但由于水渗透,石板全腐烂了,遍地是裂缝。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Des gouttes d’eau tombaient de sa voûte, mais elles ne provenaient pas d’un suintement à travers le massif.

顶上一滴一滴地往下掉水,然而大家很清楚,水不是岩石里渗出来

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je passais fréquemment ma main sur le roc, espérant y trouver des traces de suintement ou d’humidité. Mais en vain.

我不断地用手摸着岩石,希望碰到一些水气,可是碰不到。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Avec ce suintement qui annonce une chair moelleuse, sa jolie couleur dorée, sa peau croustillante, le poulet du dimanche est une institution.

凭借这种渗出松软肉质、漂亮金黄色和酥脆日鸡是一种制度。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

On croit avoir touché au suintement sinistre des profondeurs inconnues ; on regarde quelque chose de rouge qu’on a dans les ongles. On ne se souvient plus.

人似乎感到已经触到了不可知深渊中险恶淤泥;人看着自己指甲上某种红色东西,其余一概回忆不起来了。

评价该例句:好评差评指正
科技

Pendant deux semaines, la « Northeast Pacific Deep-sea Expedition » observe trois types d'habitats riches en biodiversité : les monts sous-marins, les cheminées hydrothermales et les suintements froids.

在为期两时间里,“东北太平洋深海探险”观察了三种充满多样性栖息地:海底山脉、热液喷口以及冷渗流

评价该例句:好评差评指正
科技

Puis, le vaisseau John P Tully s'est aventuré dans le Winona Basin pour étudier les suintements froids : ici, des échappements de gaz s'élèvent jusqu'à 1km de hauteur.

随后,“约翰·P·塔利号”前往威诺娜盆地,研究冷渗流:这里气体喷出可达1km高。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Jeanlin, qui refermait la porte, était resté en arrière. Il se baissa, regarda la mare où il pataugeait ; puis, élevant sa lampe, il s’aperçut que les bois avaient fléchi, sous le suintement continu d’une source.

让兰得把通风门关好,因此落到了后面。他低下头去,看了看他所着水坑,随后他举起安全灯照了照上面,发现由于水不住地往下渗,坑木已经弯了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


allantoïde, allantoïdien, allantoïne, allantoïque, Allantonema, allantoxicon, allanturate, Allard, allargentum, allassothérapie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接