有奖纠错
| 划词

Nous avons suffisamment de chaises pour recevoir dix personnes.

的椅子接待十个人。

评价该例句:好评差评指正

Êtes-vous de la différence dans les produits non suffisamment compétitifs à s'inquiéter?

您是否为产品的无差异性缺乏竞争力而忧?

评价该例句:好评差评指正

Ces objectifs sont suffisamment généraux pour offrir beaucoup de flexibilité aux joueurs créatifs et aventureux.

这些目标是提供广阔的创造性和冒险精神的球员很大的灵活性。

评价该例句:好评差评指正

Vous êtes encore suffisamment de ressources pour les clients vous inquiétez à ce sujet?

您还在为客户资源而烦恼吗?

评价该例句:好评差评指正

Faites l’impasse sur le pain. Le riz apporte suffisamment de glucides lents.

要吃面包了。米饭已经带来了的消化缓慢的碳水化合物。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons suffisamment confiance dans le travail avec vous vers la réussite.

的信心与您一起走向业的成功.

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas suffisamment réfléchi,si bien que son projet n'a pas abouti.

他考虑得成熟,因此他的计划没有成功。

评价该例句:好评差评指正

Transports, le tourisme et la protection de l'environnement départements ont suffisamment de postes vacants.

运输、旅游和环保等部门有的空缺岗位。

评价该例句:好评差评指正

Les Afghans ont suffisamment souffert pendant près de 30 ans.

阿富汗在近三十年中饱受痛苦。

评价该例句:好评差评指正

La tâche de la Commission est déjà suffisamment lourde.

委员会的工作量与往常一样十分繁重。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime que l'État partie n'a pas répondu aux allégations suffisamment détaillées de l'auteur.

委员会认为,缔约国未详细地对提交人的申诉作出答复。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, la plainte de l'auteur n'est pas suffisamment étayée.

因此,提交人未能就该宣称拿出充分的证

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, dans de nombreux autres pays, la résolution n'est pas encore suffisamment connue et appliquée.

,在许多其他国家,需要宣传该决议并有效地予以执行。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, ces mots n'ont pas été suffisamment suivis d'effet.

然而,这些言辞未能充分转化为行动。

评价该例句:好评差评指正

Les membres auraient ainsi suffisamment de temps pour bien se préparer.

这样做,就可以有的时间让成员作出充分的准备。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, l'histoire est suffisamment éloquente.

在这方面,历史可以说明一切。

评价该例句:好评差评指正

Dans le second scénario, le processus politique n'aurait pas progressé suffisamment ou aurait totalement échoué.

政治进程取得的进展或完全没有进展。

评价该例句:好评差评指正

Il dure toutefois suffisamment longtemps pour avoir des incidences marquées pour les pays concernés.

但这一时间延续以给有关国家带来重大的影响。

评价该例句:好评差评指正

Rapidement, Phillis Wheatley produisit suffisamment de poèmes pour remplir un livre.

久,菲利士·惠特利写的诗以编成一本书。

评价该例句:好评差评指正

Le programme a prévu suffisamment de temps pour les discussions entre les participants.

会议为与会者之间进行讨论留下了充裕的时间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


binormatif, binot, bin's, bintje, binucléaire, Binuclearia, binucléinique, binucléolaire, binz, bio,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Peppa Pig 小猪佩奇

Oh la la nous sommes loin dans la voie suffisamment.

哎呀,我们可远远不够呢。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Qu'est-ce qui est suffisamment important pour moi au point de devoir être rendu visible ?

什么东西对我来说重要,以至于它得变得可见?

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

On dit que je ne m’exprime pas suffisamment en classe.

大家说我在班级里面没有充分表现自己。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Surtout s'ils n'écoutent pas suffisamment leur assistant - la fonction auxiliaire.

尤其如果他们没有听取他们助手-辅助功能。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vos plans peuvent parfois ne pas suffisamment prendre en compte la réalité.

你们的计划有时候没有考虑现实。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语

Les protections de pièce n'étaient pas suffisamment assurées.

保护性包装很不到位。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Ils ne sont plus suffisamment représentatifs pour qu'on puisse le permettre.

他们不再具有表性来允许这样做。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Au lieu de dire " assez" , vous pouvez dire " suffisamment" .

比如,你可以用“suffisamment“assez”()。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Suffisamment pour la création des forêts pluviales.

用来创造雨林。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On a suffisamment de problèmes pour vivre soi-même.

我们已经有的问题要面对。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Il n'aura jamais suffisamment de recul pour la voir dans son ensemble pendant son élaboration.

即便退到很远的地方,也难以将这副作品尽收眼底。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Donc, est-ce que Huanhuan a assez de lait, est-ce que les bébés tètent suffisamment.

所以要看欢欢奶够不够,宝宝有没有吃到奶

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Moi, la toute première, je n'ai pas appris suffisamment bien l'anglais en classe.

我自己,最开始,在学校里没有把英语学得好。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Tenez un objet devant vous, disons un crayon, avec derrière un arrière-plan suffisamment lointain.

在你面前拿着一个物体,比如一支铅笔,后面是远的背景。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Du coup, tu nous as suffisamment dit que tu voulais une femme dans ton équipe.

你之前不是一直说想要一个女厨师在你的队伍吗?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Elles ne peuvent pas manger à leur faim, se loger, s'habiller, se chauffer suffisamment.

他们挨饿受冻,居无定所,衣衫褴褛

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

En fait, le but, c'est que ton biscuit soit suffisamment imbibé mais pas trop.

其实这一步的目的是要让饼干充分浸泡,但不要过头。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Est-ce que tu penses que les français parlent suffisamment anglais ou pas ?

你认为法国人英语说得够好吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

" Il est important que j'aie suffisamment de temps pour finir mon travail" .

“重要的是我有的时间来完成我的工作。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

" Il est indispensable que l'on se repose suffisamment pour être en forme" .

“为了保持良好的状态,充分的休息是很重要的”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bioluminescence, biolyse, biolytique, biomagnétisme, biomasse, biomatériau, biomathématique, biome, biomécanique, biomédecine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接