有奖纠错
| 划词

Je souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.

希望继任者和法国队能够好运。

评价该例句:好评差评指正

Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.

她把她的遗产留给了两位合法继承者

评价该例句:好评差评指正

M. Schwarz-Schilling a déclaré que de nombreux défis attendaient son successeur, l'Ambassadeur Lajcak.

施瓦兹-席林先生说,他的继任者拉查克大使将会遇到许多挑战。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite plein succès à mon successeur, dont la tâche ne sera pas facile.

继任者这条极为艰难的道路上一切

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, nous souhaiterions que vous-même et vos successeurs repreniez les consultations.

这方面,们欢迎你和继任主席 进行的磋商。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut continuer à progresser sur ce point -tâche essentielle pour mon successeur.

们必须继推动这种发展前景,这是前任的一项关键任务

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais assurer mon successeur que ce travail est aussi exigeant que satisfaisant.

继任者,这是一项具有挑战性的工作,同时也是一项有益的工作。

评价该例句:好评差评指正

Son successeur était l'Ambassadeur Noel Sinclair, qui a été Directeur pendant plus de cinq ans.

他的继任者是诺埃尔·辛克莱大使,他担任了5年多的团长。

评价该例句:好评差评指正

C'est avec regret que je vais quitter la Commission, dès qu'un successeur aura été nommé.

很遗憾的是,一个接替任命之后立即离开委员会。

评价该例句:好评差评指正

Je suis sûre que vous assurerez à mon successeur un même appui.

相信你们也会这样对待继任人

评价该例句:好评差评指正

En particulier, je tiens à assurer mon successeur, mon collègue suisse, de mon appui indéfectible.

特别是,当下任主席—的瑞士同事—继任时,愿向他确保完全的支持。

评价该例句:好评差评指正

Nous souhaitons à son successeur un succès plus complet, partant des réalisations de M. Koenigs.

们祝愿柯尼希斯先生的继任者他的成绩上再接再厉,取得更大成功。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons le travail de M. Noël Sinclair et de son successeur.

们赞赏诺埃尔·辛克莱先生及其继任者所做的工作

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle juridiction doit donc être considérée comme le successeur de la Commission.

因此,新设立的法院可视为原委员会的继承机构。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite plein succès à son successeur, Serge Brammertz.

祝愿其继任人塞尔日·布拉默茨同样成功。

评价该例句:好评差评指正

Son successeur, l'actuel Président du Congrès, est également une femme.

继任者——现任议会主席——也是妇女。

评价该例句:好评差评指正

À son successeur, M. Hans Haekkerup, je voudrais apporter tout le soutien de ma délégation.

向他的后继者汉斯·海克鲁普先生表达国代表团的充分支持。

评价该例句:好评差评指正

L'Inde présente également ses félicitations à son successeur.

印度也祝贺她的继任者获得委任

评价该例句:好评差评指正

Les membres restent en fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs.

当选成员的任期应直至选举出其继任者时为止

评价该例句:好评差评指正

Le successeur de Njegos, le prince Danilo, était plus orienté vers l'Occident.

Njegos的继承者Danilo公爵更倾向于西方。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


编创, 编词典, 编次, 编导, 编得很好的故事, 编订, 编队, 编队飞行, 编队航行, 编队航行船,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年9月合集

Comment peut-il préparer la monarchie à l'arrivée de son successeur, son fils?

他如何为任者儿子到来做好准备?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ses successeurs ont amélioré son idée avec des pyramides à faces lisses, lumineuses au soleil.

任者改进了他想法,建造了光滑金字塔面,这些面在阳光下闪闪发光。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Mahito, je suis à la recherche de mon successeur.

真人,正在寻找任者

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le grand vicaire voulut glisser quelques mots sur le choix du successeur.

代理主教想趁机说句话,谈谈选择任者

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Son successeur ne reviendra d'ailleurs pas sur cette décision.

任者没有续执行这个决定。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷普时间

Solid State Drive, ce sont les successeurs directs des disques à plateaux.

固态硬盘,它们是磁盘直接任者

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷普时间

Son successeur disparaît avant ses 30 ans, le suivant à 33.

他们后代在30岁前去世,接下来是33岁。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

« Qui sont les successeurs de votre père pour vous, Christian Clavier ? »

“对于你来说,克里斯蒂安·克拉维耶,你父亲承人是谁?”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cette organisation du mode d'affrontement est maintenue par son successeur Louis le Pieux, en 816.

这种对抗方式组织被其承人帝保持至816年。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le successeur qui est mis en avant par le Sénat est un dénommé Pertinax.

参议院推选出任者是一个名叫珀蒂纳克斯人。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Elle fait assassiner son frère et nouvel époux, Ptolémée XIV, et désigne son fils comme son successeur.

兄弟和新丈夫托勒密十四世被,暗杀,并任命她儿子为她任者

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Celui-ci est sous sa protection directe, et ses membres pourront désormais élire eux-mêmes les successeurs de Gérard.

医院受到教皇直接保护,其成员从此可以自己参与热拉尔任者选举。

评价该例句:好评差评指正
技生活

On le présente souvent comme le successeur d’Hubble, mais en réalité les deux télescopes travailleront en parallèle.

人们常将詹姆斯·韦伯望远镜视为哈勃望远镜(Hubble)任者,但事实上,两者将并行工作。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Certes, dans le lot, il y a des électeurs de droite qui n'attendaient rien du successeur de Nicolas Sarkozy.

然而,部分投票表示,右派选民根本不期待萨连任

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais… moyennant finance le notaire a quand-même la possibilité de présenter son successeur devant le gouvernement… voilà !

但......交钱后,公证人仍然有可能向政府介绍他任者......就是这样!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Fière de son parcours et consciente de l'exemple qu'elle peut incarner pour ses successeurs, elle décide d'écrire son autobiographie.

她为自己职业生涯感到自豪,并意识到自己可以为任者树立榜样,因此她决定写自传。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Rappelez-vous, dès le début, certains voulaient qu'ils soit le premier calife, le successeur direct de Muhammad !

请记住从一开始,就有人希望他成为第一任哈里发,即穆罕默德直接承人

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Pour l'instant, c'est sur Internet que la reine fait une petite place à son successeur.

目前,女王正在互联网上为她任者腾出一点空间

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

L'élection du successeur de L.Truss aura lieu très vite, dans 8 jours.

L.Truss 任者选举将在 8 天内很快举行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Face à lui, son successeur et pas vraiment son calque idéologique.

面对他,他任者并没有真正成为他意识形态层面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


编历法, 编列, 编录, 编码, 编码(编制程序), 编码(电脑), 编码的, 编码脉冲调制, 编码器, 编目,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接