La stupéfaction, la colère, l'indignation lui ôtèrent la parole.
可是由于
愕,气恼,愤慨,他一时说不出话来。
Je salue l'adoption récente par le Conseil de sécurité de la résolution 1564 (2004), même si, pour beaucoup, l'absence d'unanimité à l'appui de cette résolution au sein des membres du Conseil est un sujet de regret et de stupéfaction.
我欢迎安全理事会最近通过第1564(2004)号决议,但是,使许多人感
遗憾和不解的是,该决议没有得
安理会各成员的一致支持。
Cinquièmement, à notre grande stupéfaction, le rapport met en parallèle les victimes et l'oppresseur et met les pratiques sanglantes de la Puissance occupante israélienne sur un pied d'égalité avec la résistance légitime du peuple palestinien à l'occupation, qui pourtant est son droit.
第五,使我
感
完全意外的是,报告在受害者和压迫者之间划等号,把占领国以色列的血腥行为与巴勒斯坦人民对占领的合法抵抗等量其观,而
种抵抗是巴勒斯坦人民的权利。
Nous avons noté, à notre grand regret et à notre grande stupéfaction, que les déclarations du Ministre américain des affaires étrangères et celles du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, sur la question se rejoignaient et étaient toutes deux tendancieuses et peu crédibles.
我
相当伤心地,也十分震
地注意
美国国务卿和秘书长对于
一情事的矛盾说法;
种可悲的情况表明了他
的意图以及他
不可信任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours
心历
记 Voyage au centre de la Terre
心历
记 Voyage au centre de la Terre
心历
记 Voyage au centre de la Terre
心历
记 Voyage au centre de la Terre
儿女 Les Enfants du capitaine Grant
心历
记 Voyage au centre de la Terre
心历
记 Voyage au centre de la Terre
科普时间
心历
记 Voyage au centre de la Terre
儿女 Les Enfants du capitaine Grant