Structure rationnelle de talent, nous vous offrons de classe mondiale des services de sécurité.
合理,是我们为您提供国际水准服务保障。
Les formes plus structurées de coopération en matière policière sont beaucoup plus récentes.
执法方面组织形式比较严密合作最近出现。
Le Comité recommande que la coopération avec les ONG devienne systématique et soit structurée.
委员会建议与非政府组织进行全面和有组织合作。
Les coopératives peuvent également faciliter l'intégration des activités du secteur informel dans l'économie structurée.
合作社还可以帮助非规经济活动规化。
Bien que la disposition proposée soit structurée différemment, elle aurait le même effet.
虽然这项规定有所不同,但具有同样效力。
L'IED facilite le passage de la distribution informelle à la distribution structurée.
外国直接投资促进了从非规向规零售业转变。
Le commerce des produits de base exige une grande quantité d'informations structurées.
初级商品贸易需要大量整理好信息。
Les traités internationaux relatifs au contrôle des drogues structurent la coopération judiciaire.
国际药物管制条约为司法合作提供了框架。
Ces dons proviennent généralement d'associations internationales plus structurées et mieux nanties.
这些救济般是由有组织和有能力国际团体提供。
D'où l'utilité, à ce stade, de la méthode de la description de produits structurée.
全世界化产品描述方法在这阶段显然非常有用。
Il faut tenir des réunions plus fréquentes et plus structurées.
有必要更经常、有条理地举行委员会会议。
Les observations devraient être structurées et contenir obligatoirement les éléments d'information minima spécifiés (par. 39) (MC-04-001-0017).
应该在某后发表评论,评论应该包括最低限度具体资料(第39段)(MC-04-001-0017)。
Ces séances plénières informelles structurées ont été la nouveauté de la session de 2004.
这些有组织非式全体会议是本年届会新事态发展。
Au total, 12 séances plénières informelles structurées ont été tenues à la présente session.
今年届会期间,共举行了12次安排有序非式全体会议。
Cette aide structurée de la communauté internationale devrait être coordonnée par l'ONU.
根据预期,国际社会将通过联合国进行这种有计划参与。
L'Organisation devrait être bien financée, bien équipée et bien structurée à tous moments.
本组织在任何时候应当有良好资金、良好设备和良好。
La Commission a également noté que l'immense majorité des femmes travaillent dans l'économie non structurée.
委员会还注意到,绝大多数妇女在非规经济部门中工作。
J'ai décrit dans cette intervention quelques éléments qui peuvent structurer cette approche.
在这次发言中,我描述了可以衍生这种次区域做法几个因素。
Al-Qaida est actuellement un réseau mondial et non pas une organisation structurée et hiérarchisée.
“基地”组织目前是全球性网络而不是个有和统治集团组织。
Elle s'avère très efficace lorsqu'il s'agit de structurer le marché informel.
这是对非规市场进行调整项卓有成效办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'était hyper important pour moi d'avoir la symétrie pour structurer cet espace.
对我来说,这空间结构对称性非常重要。
En fait, il faut structurer un petit contouring, obligé.
事上,应该描一小轮廓。
Pour atteindre cet objectif, vous appréciez ordonner les choses, les rendre structurées et les organiser.
对于达到这,你们喜欢整理东西,让它们井井有条且组织好它们。
En général, vous appréciez organiser les personnes, structurer les choses.
通常,你们喜欢规划人,组织事物。
Pour atteindre vos objectifs, vous savez organiser les personnes et structurer les choses.
为了达到你们标,你们会组织人和事物。
Structurer ton texte et tes idées. Super important !
增强文本、想法结构性。超级重要!
Ces vidéos sont informatives, bien structurées, faciles à comprendre.
这些视频信息量,结构清晰,易于理解。
Elles favorisent la biodiversité, structurent les sols et font tampon face aux événements climatiques extrêmes.
它利于生物多样性,构造土地且作为抵御极端气候缓冲区。
Dans ce chaos foisonnant naquirent quelques étonnantes figures structurées.
所有扰动都瞬息万变,在浩渺混沌中,不时出自组织美图。
Structuré, direct, déterminé, réaliste, mais quoi d'autre encore?
结构,直接,坚定,,还有什么呢?
Bien entendu, les phénomènes quantiques permettant de structurer de telles formations d'intellectrons sont extrêmement complexes.
当然,构成智子阵列量子效应是极其复杂。
Les aider aussi à structurer toute une filière bois parce que ça doit être une force française.
我们还需要帮助他们建立一完整木材产业,因为这是法国力量体。
En fait, si on veut simplifier, vos raisonnements sont très structurées, ils font un système logique très carré.
事上,如果有人想简单化,你们道理是很有结构,它们构成了特别明确逻辑系统。
Comment vous devez exposer vos propos, comment vous devez structurer un discours, comment vous devez exprimer vos idées.
如何进行报告,如何使演讲有结构,如果表达自己想法。
Si vous êtes débutant, ça va être l'occasion de commencer à apprendre le français de manière plus structurée.
如果您是一初学者,这将是一机会,以一种更有条理方式开始学习法语。
Dans la vidéo d'aujourd'hui, je vais vous donner du vocabulaire pour structurer un exposé ou un discours en français.
在今天视频中,我会教你们一些增强法语发言、演讲结构性词汇。
Il s'agit généralement de personnes disciplinées, travailleuses, motivées, qui aiment les routines structurées et se prennent très au sérieux.
他们通常是纪律严明、工作努力、有动力人,他们喜欢有条理惯例,并且对自己很严肃。
On a très longtemps pensé que c'est un cerveau qui doit avoir une activité très peu structurée, très peu intense.
很久以来,我们一直认为脑活动应该是很松散,非常不紧张。
On l'aura compris le Rhin et le Danube structurent bien l'espace européen, mais leurs destins a été séparé par l'Histoire.
莱茵河和多瑙河构筑了欧洲,但它们命运却被历史分开。
Une écaille de pomme de pin se courbe grâce à son architecture structurée de façon hétérogène à l'échelle du nanomètre.
松果鳞片由于其在纳米尺度上异质结构而发生弯曲。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释