有奖纠错
| 划词

Le bilan statistique montre cependant que la morosité n’a pas fini de dominer.

经济萧条带来的缺失负债显示现在还没有摆脱经济萧条的统治。

评价该例句:好评差评指正

Le bureau national des statistiques a évalué à 5 millions le nombre des réfugiés.

部门有500万名难民。

评价该例句:好评差评指正

Les enquêtes sont rares et parcellaires, les catégories utilisées par les statistiques officielles rarement fiables.

缺乏调查,即便是调查也往往不够全面,官方的数据很少有可靠的。

评价该例句:好评差评指正

Il ne me donne que ces données statistiques approximatives.

他只给我这些粗略的数据。

评价该例句:好评差评指正

Elle emporte le contenu des corbeilles et le dépose à la Section de statistique.

她便悄悄地把字纸篓里的东西拿走,交给“处”

评价该例句:好评差评指正

Les statistiques demandées au sujet de l'éducation seront fournies.

同样,将按照要求关于教育的数字

评价该例句:好评差评指正

Pour mettre en relief l'éducation des filles, les statistiques scolaires devraient être ventilées par sexe.

应按性别分列教育数字,以高女童教育的可见度。

评价该例句:好评差评指正

L'analyse des statistiques conduit à une double conclusion.

有关工作的讨论得出双重结论。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe cependant pas de statistiques fiables concernant la consommation d'ecstasy en Israël.

没有以色列吸食摇头丸方面的可靠数据

评价该例句:好评差评指正

Seuls cinq États ont fourni des données statistiques.

只有5个国了统数据。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs questions essentielles se posent pour l'analyse des statistiques nationales et mondiales.

各国和全球的数字分析遇到了若干关键问题。

评价该例句:好评差评指正

De plus en plus de pays en développement collectent des statistiques sur l'innovation.

越来越多的发展中国目前正在收集创新数字

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe s'occupe, entre autres, des statistiques et des indicateurs des nanotechnologies.

纳米技术工作队的任务规定之一是纳米技术量。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaiterais ici vous faire part de quelques statistiques.

在此,我愿解释一些数字

评价该例句:好评差评指正

Le fruit de ces efforts, notamment les statistiques concernées, sera présenté dans le prochain rapport.

这些努力的结果包括相关将在下次报告中予以介绍。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez indiquer comment le gouvernement prévoit de résoudre ce problème statistique.

请说明政府划如何矫正方面的这一缺陷

评价该例句:好评差评指正

Elle souhaiterait disposer de statistiques sur la représentation des femmes dans le service diplomatique.

她希望看到有关妇女在外交机构中的任职人数数字

评价该例句:好评差评指正

Il s'inquiète aussi de l'insuffisance persistante des données statistiques concernant la violence contre les femmes.

委员会还感到关切的是,关于对妇女的庭暴力行为统数据仍然不足。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez fournir des informations et des statistiques concernant les sans-abri et les expulsions forcées.

有关无可归和遭到强迫驱逐的情况和资料

评价该例句:好评差评指正

Fournir des statistiques annuelles ventilées sur les enfants des rues.

还请按年度做出的有关街头流浪儿童的分类资料

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enrouillé, enrouillement, enrouiller, enroulage, enroulant, enroulement, enrouler, enrouleur, enrouleuse, enrouloir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国青年Cyprien吐槽集

Selon les statistiques, tu glisse vers le haut.

根据你往上划了。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

D’après les statistiques, le nombre de mariages en France a beaucoup baissé.

数据法国结婚人数下降了很多。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Tu peux également suivre tes statistiques afin de voir tes progrès et d'ajuster l'apprentissage.

你还可以追踪你的数据,以了解你的进步并调整学习进度。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Tu peux également suivre tes statistiques en temps réel pour mesurer ta progression.

你还可以实时跟踪你的数据,以衡量你的进步。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生环境科普

Pourtant, pour l'instant, ces dysfonctionnements ne se traduisent pas en statistiques alarmantes.

然而,目前这些故障还没有变成令人震惊的数据

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生环境科普

Les données statistiques utilisées pour obtenir ces résultats ne contiennent pas de ménages ultra-riches.

得出这些结果所使用的数据并不包括超富裕家庭。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Mais ces statistiques n'incluent pas les bliters.

但是,数据中并不包含吸塑包装。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les résultats des sondages se calculent en pourcentages, ce qui permet d'émettre une statistique.

民调的结果是以百分比算的,这样就可以做出一

评价该例句:好评差评指正
Topito

D’après les dernières statistiques, un tour de cou humain, en moyenne, c’est 40cm.

根据最新的数据人类的脖子平均有40厘米长。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Selon une statistique établie par moi même.

根据我自己的

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Une statistique est mise en avant depuis quelques semaines.

几周以来一得到了突出。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les statistiques constatent que la mortalité des enfants abandonnés est de cinquante-cinq pour cent.

,被遗弃的孩子的死亡率是百分之五十五。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il avait tout simplement fabriqué des données de toutes pièces pour obtenir les statistiques qui l'arrangeaient.

他只是编造了一些数据来获得他想要的结果。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Nicolas Dupont-Aignan se base sur des statistiques de l'Union Européenne qu'il interprète très mal.

尼古拉斯·杜邦·艾尼昂依据的是欧盟的数据,他对此做出了非常糟糕的解释。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Je crois que les dernières statistiques montrent que 22 % des Français seulement croient les médias.

最新的数据表明,只有22%的法国人相信媒体。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Si on regarde les statistiques des salles de sport par exemple.

比如,如果我们看健身房的数据

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

C'est ça. Selon les dernières statistiques, il transporte à peu près 4,9 millions de passagers chaque jour.

是的。根据最新调查地铁每天运送大约490万名乘客。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les statistiques montrent qu'environ 3 % des enfants âgés de 3 à 17 ans souffrent de dépression.

数据,大约3%的3至17岁儿童患有抑郁症。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

Même statistique à peu près en Suisse.

瑞士的情况也差不多。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Ils m'ont envoyés beaucoup de documents et de statistiques . C'est parti

于是,他们给我发了一大堆文件和数据,那我们就开始吧!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enstérer, ensucrer, ensuifer, ensuite, ensuivant, ensuivre, ensuqué, entablement, entabler, entablure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接