Le cirque est plein de spectateurs.
马戏场无虚席。
Les spectateurs remplissent la salle.
大厅里坐满了观众。
Les spectateurs redoublent les bravos.
观众们不停喝彩叫好。
Cette arène est le plus grande en France qui peut accueillir 25000 spectateurs.
这竞技场是在法最大,能够容纳两万五千。
L'orage a achevé de décourager les spectateurs.
暴雨终于叫观众都泄气了。
Les remplaçants et les spectateurs encouragent ensemble l'équipe.
替补队员和观众起为团队加油。
Les films sont offerts gratuitement aux spectateurs.
这些电影都供观众免费观。
Des spectateurs lui ont donné des tiges de canne à sucre.
观众们喂大象吃甘蔗.
Le spectateur prit sa place au onzième rang.
那位观众在第十排就坐。
Le personnel du théâtre a évacué les spectateurs à temps .
剧院工作员及时撤离现场观众。
Je suis comme tous les spectateurs, les Français, c'est plus que décevant.
我同所有观众样,同所有法样,真是非常非常失望。
Devant la scène, les spectateurs sont sur la droite, d’énormes baguettes d’encens sur l’arrière.
竖立在舞台后面巨型香烛.
Tu regardes comme un spectateur regarde cette pièce de théàtre.
你着切,就像个观众在戏。
Cette salle peut contenir deux mille spectateurs.
这个大厅能容纳两千名观众。
Le film, qui n'est pas d'une accessibilté aisée, a rassemblé 240 437 spectateurs.
这部电影观起来并不太容易进入剧情,第周有240437名观众观。
La plupart(la) des spectateurs ont aimé ce film.
大多数观众都很喜欢这部电影。
Les spectateurs haletaient dans l'attente du dénouement de ce film d'épouvante.
观众屏息等待这部恐怖片结局。
Wu constituent le point de vision pour les spectateurs.
矿工模糊影像飘荡在吴旗画面中,它们却是观焦点。
Moi aussi, en tant que spectatrice, j'ai un seuil de tolérance qui est vite atteint.
我自己也样,作为观众时所能忍受极限很低。
Certes, le spectacle est curieux et mérite bien l'attention des spectateurs.
这种情景确实稀奇,值得观众注目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A la fin du concert, tous les spectateurs se sont levés pour applaudir.
在音乐会的最后,所有的观众都站起来鼓掌。
Bien des spectateurs français arrivent au milieu d'un film.
法国电影观众在影片放映一半时方进场。
Combien de spectateurs croient que les ennemis l'exécuteront réellement?
有少观众会相信敌人把他处决了呢?
Face à ce monde de dangers, rester spectateurs serait une folie.
面对这个充满危险的世界,袖手旁观将愚蠢之举。
Autour d’eux, spectateurs, de nombreux gilets jaunes hésitent sur la conduite à tenir.
在他们周围,旁观的这些,许马甲们,对他们的行动犹豫决。
Et mes spectateurs, les clients, les collègues pourront le voir aussi.
我的观众、客人、同事也能看见它。
Ce sont, il est vrai, des spectateurs de télévision assidus.
确实,这都些孜孜倦的电视观众们。
Sur ce premier semestre, ils représentaient plus d'un spectateur sur quatre.
第一季度中,25岁以下年轻人占观众总数的四分之一以上。
Il ne s'adresse pas qu'aux regard du spectateur, mais aussi à son esprit.
看在眼里,也要在精神上感受它。
Pour l'exploitant, l'enseigne est un hameçon pour accrocher de potentiels spectateurs.
对经营者来说,这个标志用来吸引潜在的观众一个诱饵。
En tout, plus de 300 000 spectateurs seront présents sur les quais de Seine.
预计将有超过30万观众在塞纳河沿岸观看。
Allez hop, en place ! Les spectateurs vont arriver.
各就各位吧!观众马上到了。
Pour le premier trimestre de 2006, on a relevé 52 millions de spectateurs.
2006年第一季度,有5千2百万名观众。
Ils ont donné aux spectateurs un sentiment tout neuf.
带给人全新的美感。
Ils donnent le sentiment d'être proches du spectateur.
他们给观众以接近感。
Serais-je resté spectateur ou devenu acteur ?
我会继续当旁观者还参与事件?
C'est ce que les psychologues appellent l'effet spectateur.
这就心理学家所说的观众效应。
Et une partie peut réunir plus de 600 000 spectateurs !
而且一场比赛可以吸引60万名观众!
Les garçons criaient les points ; les joueurs couraient autour des billards encombrés de spectateurs.
侍役们喊着点数,玩球的人围着桌子跑来跑去,周围挤满观众。
Malgré sa position idéale pour profiter du spectacle, aucun spectateur, dit-on, ne s'y aventure jamais.
尽管这享受演出的理想位置,据说,没有一个观众愿在那里冒险。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释