有奖纠错
| 划词

Le souper fini, on nous laisse.

宵夜,人们让我们自便了。

评价该例句:好评差评指正

Les soupons se portent vers des concombres biologiques issus de cultures sous serres en Andalousie (sud de l'Espagne).

人们怀疑产自西班牙南部安达卢西亚地区温室有机黄瓜有问题。

评价该例句:好评差评指正

I "Happy Corner" Hu Soupe série avec le goût authentique, excellente qualité de gagner un favori nationales de consommateurs.

我公司“逍坊”辣汤产品正宗的口味、优秀的品质赢得了全国消费者的喜爱。

评价该例句:好评差评指正

Plaines centrales comme une spécialité, "Happy Corner" Hu Soupe série est devenue la maison de vie, le don de choix au meilleur, et les personnes à travers le pays et à l'étranger amis bienvenus.

作为中原特产,“逍坊”辣汤已成为人们居家生活、馈赠亲友时首选的佳品,并得到了全国人民及海外朋友的欢迎。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


齿轮珩磨, 齿轮机构, 齿轮节锥角, 齿轮联轴器, 齿轮马达, 齿轮模数, 齿轮磨床, 齿轮啮合, 齿轮式滑车组, 齿轮式进料器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Une pomme, c’est un souper ; une pomme, c’est la vie.

一个苹果,便是一顿夜餐,一个苹果,便能救人一命。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Personne ne l’avait vue, excepté le voyageur, qui mangeait lentement son maigre souper.

除了那个慢慢吃着素饭的客人以外,谁也没有看见她。

评价该例句:好评差评指正
八十地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le souper se composa des provisions achetées à Kholby.

晚餐的内容就是在克尔比买来的那些干粮。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

À propos, voulez-vous souper ? demanda la Thénardier au voyageur.

“喂,您吃晚饭?”德纳第大娘问那客人。

评价该例句:好评差评指正
泊桑短篇小说精选集

Malgré cette alerte, le souper fut gai.

他们固然受了惊慌,过这顿宵夜却是快乐的。

评价该例句:好评差评指正
泊桑短篇小说精选集

Le souper à peine achevé, comme on était brisé de fatigue, on se coucha.

宵夜刚好吃完,大家乏得成样子,都去休息了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Autrefois, il faisait systématiquement partie du souper du 24 décembre.

在过去,这一直是12月24日晚餐的一部分。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

" Je veux manger à mon souper le petit Jour" .

“我想拿小白昼当晚餐。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Justement, vicomte, quand vous voudrez entendre de la musique, venez souper avec moi.

“一。子爵,当您想听音乐的时候,来和我一起晚餐好了。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

On lui servit un magnifique souper, et on prit son million.

他们送来一顿丰美的晚餐拿走一百万法郎的支票。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Le souper fut rapidement dévoré et la petite troupe se casa de son mieux.

很快地吃完晚饭以后,我们几个人尽量想办法安顿下来。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

La bonne abbesse avait naturellement consenti à tout, et, pour commencer, elles allaient souper ensemble.

善良的女修道院长对一切要求自然满口答应,并从晚上开始,米拉迪和波瑟太太就一起用餐

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Vers les neuf heures du soir, le geôlier le réveilla en lui apportant à souper.

晚上九钟左右,看守送晚饭来,把他叫醒

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien craignant quelque plaisanterie de ce genre, avait soupé avec du chocolat apporté de Paris.

于连早就担心此类玩笑,晚饭的是从巴黎带来的巧克力。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Je vous ficherai à souper et je vous coucherai.

我请你们夜宵,还留你们过夜。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il prit la résolution d’essayer de souper.

他决计去找东西来充饥

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Lucien vous invite en masse, messieurs, à souper chez sa maîtresse, la belle Coralie.

“诸位,吕西安请你们全班人马消夜,在他情妇柯拉莉家。”

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Nous arrivons à la venta, qui est vraiment misérable, mais curieusement le souper est très bon.

我们到达了venta,真的非常寒酸,但奇怪的是,晚餐非常的好。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc en Belgique, c'est le déjeuner, le dîner, et le souper.

所以在比利时, 有午餐、晚餐和夜宵

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il n’entendit point la cloche du souper, ni celle du salut, on l’avait oublié.

他没有听见晚餐的钟声也没有听见圣体降福仪式的钟声;别人把他忘了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


齿状韧带, 齿状物, 齿嘴类[旧分类名], , 侈靡, 侈谈, , 耻骨, 耻骨的, 耻骨弓,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接