有奖纠错
| 划词

D'autres vols ont servi à acheminer 18 véhicules de type Landcruiser pour l'Armée soudanaise.

其他航班为武装部队运送了18台陆地巡洋舰(Landcruiser)车

评价该例句:好评差评指正

La délégation Soudanaise engage les pays donateurs à aider au renforcement de l'Institut.

代表团助国为加强研究所提供帮助。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que la partie soudanaise s'acquittera rigoureusement des obligations contractées.

我们期待这项公报得到丹政府的充分和严格落实。

评价该例句:好评差评指正

Pour cette raison, la délégation soudanaise continuera à rejeter de telles résolutions.

为此,代表团将继续否决此类决议。

评价该例句:好评差评指正

Aucun des deux n'avait un drapeau soudanais peint sur la carlingue.

两架飞机机身上都没有漆上国旗。

评价该例句:好评差评指正

La délégation soudanaise votera contre le projet de résolution.

代表团将对决议草案投反对票。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement de l'Union des Comores encourage les parties soudanaises à persévérer dans cette voie.

科摩罗联盟政府鼓励各方坚持这条道路。

评价该例句:好评差评指正

Les militaires soudanais ont installé une garnison à Katur.

丹政府军方在Katur设立了要塞。

评价该例句:好评差评指正

L'incident ferait actuellement l'objet d'une enquête de la part de la police soudanaise.

据称,这次事件正在由警方调查

评价该例句:好评差评指正

L'un des Antonov serait un appareil des Forces armées soudanaises immatriculé 7705.

第一架飞机查明为武装部队的飞机,注册7705。

评价该例句:好评差评指正

L'autre, piloté par les Forces armées soudanaises au Darfour, est immatriculé ST-ZZZ.

武装部队在达尔富尔运行的另一架白色安东诺夫型飞机的注册ST-ZZZ。

评价该例句:好评差评指正

La délégation soudanaise estime que les sanctions sont une question prioritaire.

代表团认为制裁优先考虑的问题。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, la délégation soudanaise votera contre le projet de résolution.

因此,代表团将对决议草案投反对票。

评价该例句:好评差评指正

Les tensions entre les 200 000 réfugiés soudanais et les communautés d'accueil tchadiennes demeurent élevées.

难民与乍得收容社区之间的紧张关系依然严重。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau a examiné les institutions, le droit et les procédures soudanais.

办事处研究了的体制、法律和程序

评价该例句:好评差评指正

Aucun effort ne doit être épargné pour que le peuple soudanais retrouve son unité.

应尽一切努力帮助人民恢复统一。

评价该例句:好评差评指正

Nous accueillons avec satisfaction la ratification rapide de l'Accord par le Parlement soudanais.

我们欢迎国民议会早日批准协定

评价该例句:好评差评指正

L'inertie des autorités soudanaises et des rebelles.

当局和叛军都不采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Les pertes de l'armée soudanaise dépassent largement 3 000 hommes.

军队死伤人数超过3 000人。

评价该例句:好评差评指正

Ils agissent ainsi de fait comme représentants de l'État soudanais.

因此,他们作为丹政府事实上的国家官员行事

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


film sonore, filmage, filmé, filmer, filmique, filmogène, filmographie, filmologie, filmophage, filmothèque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2019年8

Le début du procès de l’ancien président soudanais Omar el Bechir.

苏丹前总统奥马尔·巴希尔的审判开始。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年6

L'Union africaine tape du poing sur la table, hausse le ton, dans la crise soudanaise.

苏丹危机中,非洲联盟正在敲打桌面,提高声音

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4

Cette expatriée depuis 15 ans s'inquiète pour ses amis soudanais.

侨居国外 15 年的人很担心她的苏丹朋友

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8

La presse anglaise révèle qu'il était d'origine soudanaise.

英国媒体透露,他是苏丹血统

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4

Ils viennent de fuir Khartoum, la capitale soudanaise livrée à une guerre des chefs.

他们刚刚逃离喀土穆,苏丹首都交战的领导人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12

Un homme d'affaires soudanais serait venu pour acheter des buffles.

据说一苏丹商人是来买水牛的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年5

Tout cela, donc, selon le ministère sud soudanais des Affaires étrangères.

因此,根据南苏丹外交部的说法,所有一切。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015年四季度

Cette aubaine est l’œuvre de Hania, radiologue soudanaise qui a exercé 30 ans à Londres.

音是哈尼亚的工作,哈尼亚是一在伦敦工作了30年的苏丹放射科医生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2

L'assaillant, qui dit être soudanais, fait l'objet d'une obligation de quitter le territoire.

名自称是苏丹人的袭击者被勒令离开该国。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年

Selon la préfecture espagnole, cent trente migrants en majorité soudanais sont parvenus à entrer à Melilla.

据西班牙政府称,130 名主要是苏丹移民成功进入梅利利亚。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5

Coup de théâtre : la Soudanaise condamnée à mort pour apostasie va être libérée.

政变:因叛教而被判处死刑的苏丹妇女将被释放。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年5

Hier le président soudanais Omar el-Béchira menacé de fermer l'oléoduc transportant le pétrole sud-soudanais vers la mer Rouge.

昨天,苏丹总统奥马尔·巴希尔威胁要关闭将南苏丹石油运至红海的输油管道。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年5

Thierry Frezier, 60 ans avait été libéré samedi dernier au Soudan grâce aux efforts des forces tchadiennes et soudanaises.

60岁的蒂埃里·弗雷泽(Thierry Frezier)上周六在苏丹获释,要归功于乍得和苏丹部队的努力

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4

Annonce bien reçue par l'opposition soudanaise, mais les rebelles attendent la libération effective des prisonniers avant de se prononcer.

苏丹反对派的一消息很受欢迎但叛乱分子正在等待囚犯的有效释放,然后再做出决定。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年6

Selon le gouvernement soudanais, M. al-Bachir quittera l'Afrique du Sud seulement après la fin du sommet de l'UA lundi.

据苏丹政府称。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年10

FB : Les États-Unis ont demandé à l'armée soudanaise de ne pas réprimer violemment ces manifestations.

问:美国已经要求苏丹军队不要暴力镇压些抗议活动。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015年四季度

Ce sont les raisons qui m’ont motivée et encouragée à transmettre mon expérience et offrir ce service aux femmes soudanaises.

正是些原因促使和鼓励我传授我的经验,向苏丹妇女提供项服务

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Vincent Francigny est un archéologue français qui s'est pris de passion il y a 20 ans pour le patrimoine culturel soudanais.

文森特·弗朗西尼(Vincent Francigny)是一法国考古学家,20年前对苏丹文化遗产充满热情

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年3

Le ministre soudanais des Affaires étrangères Ali Karti a indiqué dimanche que son pays n'avait jamais été un allié de l'Iran.

苏丹外交部长阿里·卡尔蒂周日表示,他的国家从未成为伊朗的盟友。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年8

Le gouvernement soudanais, le général Burhan donc, estime que le cadre des négociations définies par les Américains n'est pas le bon.

因此, 苏丹政府布尔汉将军认为,美国确定的谈判框架并不正确。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


filonienne, filoselle, filou, filoutage, filouter, filouterie, filovision, fils, fils équilibrés, filtrabilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接