有奖纠错
| 划词
MBTI解析法语版

Vous pouvez aussi trop vous soucier des autres.

你们也会太担心他人。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Pourquoi doit-on se soucier de quelques degrés de plus?

我们为什么要关心气温升高几度的问题?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

" Se soucier de" , c'est comme " se préoccuper de" .

为… … 担心Se soucier de,就像是se préoccuper de。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Vous êtes en effet nombreux à vous soucier de rémunérer plus justement les producteurs.

你们中的许多人确实关心如何更公平地给生产商报酬。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语

Mais certains des hommes d’affaires les plus redoutables d’Amérique n’ont pas l’air de s’en soucier.

但一国最强硬的商人似乎并不在意。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ce ne sont pas des choses dont il faut se soucier.

这不是你们要考虑的事情。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Comment peux-tu te soucier d'elle en ce moment ? dit Ron, incrédule.

“你怎么现在操心起她来了?”罗恩不相信地问。

评价该例句:好评差评指正
我们没谈过的事

Je croyais qu'il ne fallait pas se soucier du regard des autres ?

“你不是说过,不要在乎别人的眼光吗?”

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Vous n'êtes tout de même pas encore en train de vous soucier de ces plans !

你不会还在担心这计划吧?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Par conséquent, tu n'as pas à te soucier de plaire à tout le monde ou d'être toujours parfait.

因此,你不必担忧要取悦所有人或者要一直保

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

La tête de Rogue raclait le plafond, mais Sirius ne semblait pas s'en soucier le moins du monde.

斯内普的脑袋正擦着地道顶部,不过布莱克似乎并不在意。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Enfermé quatre jours durant, l'humeur massacrante, Harry ne s'était pas soucié de faire le ménage.

整整四天闭门不出,情绪恶劣,哈利根本没有心思收拾自己的东西。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et enfin, elle accompagne certains verbes, par exemple : parler de, se soucier de, dépendre de.

最后,它可以与某动词搭配,比如: parler de(谈论),se soucier de(关心), dépendre de(取决于)。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Mais vous avez vu j'ai pris n'importe quel verre. On n'a pas forcément besoin de se soucier de la contenance.

但你们也看到了,我随便拿了个杯子。不一定要关注杯子的容量。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Mais ceux-là ne connaissaient pas Odette, et, s’ils l’avaient connue, ne se seraient pas souciés de la rapprocher de lui.

而这人不认识奥黛特,同时即使他们认识她,也不会费尽心机来促成他跟她的接触。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Lorsqu’ils arrivèrent à la cheminée, ils s’y engouffrèrent, ils tombèrent les uns sur les autres, sans se soucier des meurtrissures.

他们一到通风巷道,就一拥而下,一个挨着一个地向下溜,也顾不得碰破擦伤了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Il faut se soucier des gens qui sont en train de mourir là-bas.

- 你必须担心那在那里死去的人。

评价该例句:好评差评指正
赛博朋克:边缘行者

Ça, c'est à moi de m'en soucier, pas à toi.

这是我该担心的事不是你该担心的。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年9月合集

Mais les soldats continuèrent leur chemin sans se soucier des jeunes Palestiniens.

但士兵们继续赶路,没有担心年轻的巴勒斯坦人。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Le célèbre Harry Potter, lui, va où il veut, quand il veut, sans se soucier le moins du monde des conséquences.

大名鼎鼎的哈利·波特想到哪里就到哪里,根本不考虑后果。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


seélératement, seeligérite, seersucker, sefaraddi, séfarade, sefardi, s'efforcer, sefströmite, s'égailler, ségala,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接