有奖纠错
| 划词

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作人员提供公正、有效和及时的司法。

评价该例句:好评差评指正

Notre pays est fier de son harmonie multiethnique et multiconfessionnelle.

我国以多族裔和多宗教和谐为豪。

评价该例句:好评差评指正

De plus, son objet doit être brevetable au regard de la loi nationale.

个额外标准是国内法所界定的该标的物的专利性。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur affirme qu'il n'a opposé aucune résistance aux policiers au moment de son arrestation.

提交人称,在警察逮捕他时,他从未抗拒。

评价该例句:好评差评指正

À la suite de ces incidents, l'auteur a engagé des poursuites contre son voisin.

提交人随后启动了对该邻居的损害赔偿诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Le Président de la Troisième Commission doit jouer son rôle, ainsi que le Bureau.

第三委员会主席应发挥自己作用,主席样。

评价该例句:好评差评指正

La France exprime son extrême préoccupation quant au sort de ces nombreux prisonniers et disparus.

法国示极为些众多囚犯和失踪人员的命运。

评价该例句:好评差评指正

De son côté, le Hamas continue d'appeler au dialogue.

就哈马斯而言,它继续要求对话。

评价该例句:好评差评指正

À son tour, la CRC a demandé à la MANUI de l'aider dans cette tâche.

宪法审查委员会则要求联伊援助提供方面的援助。

评价该例句:好评差评指正

La délégation nigériane vous assure de son appui et de sa coopération inconditionnels.

尼日利亚愿向你们保证,我们会给予真正的支持和配合。

评价该例句:好评差评指正

Il est devenu schizophrène et son comportement s'en est ressenti.

他患上了精神分裂症,影响了正常行为。

评价该例句:好评差评指正

Ce principe n'a pas été respecté dans le cas de son fils.

儿子案中,没有遵守点。

评价该例句:好评差评指正

Cette possibilité doit trouver son reflet dans le texte du projet.

本草案案文必须体现出此可能性。

评价该例句:好评差评指正

À son arrivée au poste, le commissaire de police de Kumba, M.

到警察局后,昆巴警监J.M.M.先生告诉他回家。

评价该例句:好评差评指正

En tout état de cause, son conseil, lui, a assisté à l'audience.

无论如何,提交人律师当时出席了听审。

评价该例句:好评差评指正

J'engage donc vivement la communauté internationale à manifester son appui à cet élargissement.

我敦促国际社会支持扩大建立信任措施方案。

评价该例句:好评差评指正

M. Deschamps (Canada) fait connaître son soutien de principe à l'ajout d'une recommandation.

Deschamps先生(加拿大)原则上支持增列份建议。

评价该例句:好评差评指正

M. Kemper (Allemagne) manifeste son soutien à cette proposition.

Kemper先生(德国)对该提议示支持。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le Mali a détruit une quantité importante de son stock de mines antipersonnel.

此外,马里销毁了所储存的大量杀伤人员地雷。

评价该例句:好评差评指正

L'enquête a conclu que l'auteur a obtenu son admission au Canada de façon frauduleuse.

审问的结论是,提交人是通过欺骗手段获准进入加拿大的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mobilité, mobilomètre, mobilophone, Möbius, Möbius(ruban de, moblot, mobylette, moçâmedes, mocassin, Moch,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《唐璜》音乐剧歌曲精选

Et son espoir de vivre encore ?

生还的希望有多大?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Il n'est pas bon qu'un artiste se surmène au-delà de son inspiration.

一位艺术家超越自己灵感去过度操劳是不好的。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Je sentis que Pablo avait gagné son affection.

我觉得Pablo已经博得了好感。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

Je suis désolée, son poste est occupé. Vous patientez? Vous voulez laisser un message?

我很抱歉,占线。您要等?您想留言

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Si on peut remplacer le terme par son synonyme plus, il s'écrit un seul mot.

如果我们能另外用同义词来替换这个词,那么它就被写成一个词。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

La couleur de son blouson...noir. Non, ce n'est pas noir, rouge. Oui, rouge.

夹克衫的色。。黑色。不不是黑的,是红色。对,红色。

评价该例句:好评差评指正
天线宝宝法语版

Dipsy avait son chapeau.- Chapeau de Dipsy! Ha! Ha!

迪西戴着帽子。-迪西的帽子!哈!哈!

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

As-tu son numéro de téléphone ? Je vais l’appeler.

你有?我给他打

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Eva ne sait rien des cinq hommes qui partagent son wagon-lit.

Eva不认识与同一卧铺车厢的五个男人。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Il faut choisir un ou plusieurs engagements afin d'améliorer son comportement durant l'année à venir.

要选一样或者一些来年要改善的事情。

评价该例句:好评差评指正
少儿法语故事

Maître Corbeau, sur un arbre perché, Tenait en son bec un fromage.

乌鸦停在一个树枝上,嘴里叼着一块奶酪。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Il leur a prêté son atelier dans le centre de Paris.

他借给他们在巴黎市中心的工作室。

评价该例句:好评差评指正
TCF考试官方听力

D. Le rejet que provoque son comportement chez l'homme.

D. 行为在人类中引起的排斥。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

Mais il enchantait toute la maison qui cachait un secret au fond de son coeur.

但它让整个房子里的人都非常高兴,在他们内心深处藏在一个秘密。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Cosette se hasarda à sortir de son trou.

珂赛特,半信半疑。从那洞里钻了出来。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Mais leur visage collectif et informe échappant à son imagination ne nourrissait pas sa jalousie.

然而他们的面貌是集体的,也是无形的了,怎么也想象不出来,所以也就激不起他的醋意。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

II espérait faire plaisir à Cécile, redevenir son ami.

他希望能让塞西尔高兴,重新变回朋友。

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

A chacun son parcours, Oublie le compte à rebours.

走马观花般度过,忘了倒计时。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

C'est important, pour son plaisir, pour son équilibre.

对于,自身意愿和,平衡是很重要的。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

En 1947, son roman La Peste le consacre mondialement.

在1947年,小说《鼠疫》使他成为世界知名的作家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


monoplan, monoplane, monoplaquette, monoplégie, monoploïde, monoploïdie, monopode, monopodie, monopolaire, monopolaore,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接