有奖纠错
| 划词

De fer forgé », répondit Passepartout, qui s'occupa de préparer un déjeuner sommaire.

“不铁打钢铸!”路路通接着说,一边正在准备一顿简单早餐

评价该例句:好评差评指正

Cette introduction sommaire destinée aux élèves se présente sous forme de questions et de réponses.

关于联合国简单介绍,生以问答方式编写

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres affaires, les témoins d'exécutions sommaires, qui craignent pour leur vie, préfèrent se cacher.

另外还有目睹即审即决行动由于害怕受灭顶之灾而匿藏起来情况。

评价该例句:好评差评指正

Nos connaissances sur les sources hydrothermales sont encore sommaires.

类对热液喷了解仍处于初级阶段

评价该例句:好评差评指正

L'annexe III présente un bilan sommaire de la situation des PME.

附件三旨在简略勾划一下中小企业状况。

评价该例句:好评差评指正

Exécutions sommaires et détention arbitraire sont toujours des éléments caractéristiques du conflit afghan.

即决处决随意拘禁仍然阿富汗冲突一个特征。

评价该例句:好评差评指正

La police aurait également exécuté de façon sommaire des combattants maoïstes qu'elle avait capturés.

此外,还有指控说警方任意杀害被俘毛主义者战斗员。

评价该例句:好评差评指正

Au départ, ce mandat portait essentiellement sur les « exécutions sommaires ».

最初设立这一任务规定时,重点“即决处决”。

评价该例句:好评差评指正

Ces interventions restent cependant sommaires compte tenu du nombre de villages et de groupements.

,鉴于乡村之多,这些只不过车水杯薪而已。

评价该例句:好评差评指正

On s'en tiendra ici à quelques informations sommaires.

这里仅提及一些主要信息

评价该例句:好评差评指正

Le nombre croissant d'exécutions extrajudiciaires et sommaires signalées depuis mon dernier rapport est inquiétant.

自从我上次报告以来,令担忧事态发展法外杀即决处决报道大量增加。

评价该例句:好评差评指正

Il coopère avec le Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires.

菲律宾政府正在与法外处决、即决处决或任意处决问题特别报告员进行合作。

评价该例句:好评差评指正

Il a été rapporté des informations sur l'application sommaire des décrets.

报导了一些关于任意执行法令事情。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'ils sont entrés dans la ville de Bamyan, ils auraient procédé à des exécutions sommaires.

在他们进入Bamyan城时,据说发生了即审即决事件。

评价该例句:好评差评指正

Les accusations concernant les exécutions sommaires et les tortures justifient la poursuite de l'enquête.

面对即决处决酷刑指控,有必要作进行进一步调查。

评价该例句:好评差评指正

Quarante et une entreprises ont également fait l'objet d'audits énergétiques sommaires, demi-détaillés ou approfondis.

此外,还对41个行业进行了初略审计,概况审计全面能源审计。

评价该例句:好评差评指正

D'autres habitants d'Akhundan, Kata Khana et Kushkak seraient également parmi les victimes d'exécutions sommaires.

据报告说,另有一些Akhundan、Kata KhanaKushkak也遭到即决处决。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers auraient alors procédé à son exécution sommaire et auraient ensuite pris la fuite.

这些对他草率处决,然后逃逸无踪。

评价该例句:好评差评指正

On craint qu'ils n'aient été victimes de tortures ou d'exécutions sommaires, arbitraires ou extrajudiciaires.

三位特别报告员担心他们可能遭受酷刑以及草率、任意或法外处决。

评价该例句:好评差评指正

Les exécutions sommaires et les détentions arbitraires signalées précédemment se poursuivent.

即时处决任意逮捕众所周知冲突特征,目前仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enrayant, enrayement, enrayer, enrayoir, enrayure, enrégimentation, enrégimenter, enregistrable, enregistrant, enregistré,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 2

On ne peut pas changer le sommaire du magazine!

们不能改变杂志的摘要

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

37 Ans de torture et d'exécution sommaire ici.

37的酷刑和即决面临处决。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Tout d'abord, économiser sur les emballages plutôt sommaire.

首先,以最简单的包装来节约

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Là, Hans fit signe de s’arrêter, et un déjeuner sommaire fut partagé entre tous.

就在那儿,汉恩斯建议休息会儿,于是们赶紧吃饭。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry ouvrit le magazine et parcourut le sommaire.

哈利打开杂志,扫目录

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Europe midi, Luc Verdier. Bonjour à tous. Au sommaire d’Europe midi...... le froid polaire arrive !

是Europe midi的Luc Verdier。大家早上好。极寒到来

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Ces articles sont un peu sommaires. On se souvient qu’il n’existait pas encore à cette époque de Gazette des Tribunaux.

节记载相当简略们记得,当时还没有地方法院公报。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20173月合集

Au sommaire de cette édition du 31 mars.

在3月31日的本期摘要中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

Ce soir, au sommaire, deux personnalités qui ont su s'affranchir.

今晚,总结个知道如何释放自己的人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212月合集

Au sommaire de " 20h30" ce soir, un vent de rébellion féminine.

今晚《 20: 30》 的总结中,股女性叛逆之风。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212月合集

Exécutions sommaires de civils, exil forcé des habitants.

即决处决平民,强迫流放居民。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

Certains de ces animaux vivent dans des conditions sommaires.

其中些动物生活在基本条件

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201812月合集

Nous sommes le 30 décembre. Au sommaire de ce journal.

现在是12月30日。在这本日记的内容中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201812月合集

Nous sommes le 29 décembre. Au sommaire de ce journal international.

现在是12月29日。在本国际期刊的内容中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20174月合集

Au sommaire de cette édition du 1er avril.

在4月1日的本期摘要中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201810月合集

Au sommaire de cette édition, J-1 avant le second tour de la présidentielle au Brésil.

本期内容,D-1 巴西总统选举第二轮前。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20189月合集

Au sommaire de cette édition du 27 septembre.

在9月27日的本期摘要中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201611月合集

Au sommaire de ce journal du 4 novembre 2016.

在201611月4日的本期刊摘要中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20179月合集

Au sommaire de ce journal, Zéphirin, l'Assemblée générale des Nations Unies.

在本报的内容中,泽菲林,联合国大会。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201610月合集

Voilà pour le sommaire, bienvenus à tous.

这么多的总结欢迎大家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enrichir, enrichir (s') l'essence, enrichissant, enrichissement, enrichisseur, enrobage, enrobé, enrobement, enrober, enrobeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接