有奖纠错
| 划词

Il nous faut tenir compte de l'opinion des parents avant de faire quoi que ce soit.

不论做什么之前,都应该考虑到父母的意见

评价该例句:好评差评指正

Il est content pourvu qu'il soit avec ses amis.

只要和朋友们在一起,他就很开心。

评价该例句:好评差评指正

On fait sembler de lire quoi que ce soit.

们假装阅读任何东西。

评价该例句:好评差评指正

Renseignez-vous avant d'entreprendre quoi que ce soit.

做任何事您都必须把情况弄清楚。

评价该例句:好评差评指正

Il est ennuyeux qu'elle soit dans l'incapacité de nous répondre.

她无法们,这令人恼火。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite qu'elle soit à la hauteur de son histoire en la prenant.

希望它在其在造历史的高度。

评价该例句:好评差评指正

La prochaine fois réfléchis 3 minutes avant de faire quoi que ce soit.

以后做什么事前分钟

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme ne saurait être justifié, sous quelque forme que ce soit.

不能以任何形式为恐怖主义辩护。

评价该例句:好评差评指正

Au Bahreïn, nous condamnons le terrorisme, sous quelque forme que ce soit.

巴林反对恐怖主义,无论其采取何种形式。

评价该例句:好评差评指正

N’hésite pas à m’appeler si je puis t’être utile en quoi que ce soit.

不管什么事需要的话,就给打电话

评价该例句:好评差评指正

Je ne puis concevoir quoi que ce soit qui s’accorde avec les faits, répondis-je.

无法像他们是怎么办到的,说.

评价该例句:好评差评指正

Quelque habile qu'il soit, il échouera.

不管他多么灵活也要失败。

评价该例句:好评差评指正

Je me réjouis qu'il en soit ainsi.

高兴地看到们这样做了。

评价该例句:好评差评指正

Est-il possible qu'on soit à court d'idées?

人的思有没有可能出现短缺呢?

评价该例句:好评差评指正

Il aurait souhaité qu'il en soit autrement.

他也希望本来不应该如此。

评价该例句:好评差评指正

Faisons en sorte qu'il en soit ainsi.

们要确保们是这样做的。

评价该例句:好评差评指正

Le fait qu'il en soit ainsi nous encourage.

们感到鼓舞的是,现在确实在这样做。

评价该例句:好评差评指正

Je ne pense pas qu'il en soit ainsi.

不认为现在的情况这样。

评价该例句:好评差评指正

Il nous semble essentiel qu'il en soit ainsi.

们认为这一点继续下去是非常必要的。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme doit être extirpé où qu'il soit.

因此,无论恐怖主义在哪里出现都必须将它根除。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


autopiégeage, autopilote, autoplasmathérapie, autoplaste, autoplastie, autoplastique, autoplotter, autoplotteur, autopneumatolyse, autopolaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《火影忍者》法语版精选

Mais ça m'étonnerai que tu découvres quoi que ce soit.

过你要是真发现了什么才怪

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Il faut qu'il soit à la fin.

必须放在句末。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Parbleu ! et que voulez-vous que ce soit ?

“那还用说,就是要找您茬儿。”

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Qui d'autre voulez-vous que ce soit ?

你觉还能谁呢?

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Manquerais-je réellement à qui que ce soit ?

会有人想起吗?

评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗士》电影版精选

Pourquoi vaudrait-il haïr quoi que ce soit?

这有什么可憎恨

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四

Elle est parce qu’il faut qu’elle soit.

它是因为发生而发生

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Moi, reprit Favourite, je veux que ce soit en or.

呢,”宠儿说,“希望带回来东西。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

Donnez-moi ma bergère et tâchez qu’elle soit duchesse.

把牧羊女给尽力使她成为公爵夫人。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Je ne crois pas que ce soit pour cette raison.

“应该是这个原因。”

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Assez complète aussi, que ce soit en défense ou en attaque.

无论是防守还是进攻,都相当完备。

评价该例句:好评差评指正
《权力游戏》法语版片段

Et toi? Tu ne t'inquiètes jamais pour quoi que ce soit?

而你,你从来为任何事情担心

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Donc il faut respecter le savoir faire quel qu'il soit.

所以必须尊重知识技术,管如何。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Où ça? Bah là, juste devant, où tu veux que ce soit?

在哪 就在前面 还能在哪儿

评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗士》电影版精选

Tu es trop faible pour pouvoir faire quoi que ce soit!

你软弱什么都做

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Elle n'a plus envie de tuer qui que ce soit.

想再杀任何人。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Soyons clairs avant d'ajouter quoi que ce soit d'autre.

在补充其他任何内容之前,让们先搞清楚。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Et elle refusa d'avaler quoi que ce soit d'autre.

点都吃下了。

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Il n'était pas là pour prouver quoi que ce soit.

他并是为了证明什么

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Pour me battre, il va falloir qu'il soit à son meilleur niveau.

如果他想击败,他必须发挥出最佳水平。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


autoritairement, autoritarisme, autorité, autoroute, autoroutier, autorupteur, autorythmeur, autosableuse, autosacramental, autosatisfaction,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接