有奖纠错
| 划词

Il faut user de toutes choses avec sobriété.

应该适度地使用一切东西

评价该例句:好评差评指正

10 - La sobriété est une hallucination due au manque d'alcool.

节制是一缺少酒所产生幻觉。

评价该例句:好评差评指正

Lady Gaga Lady Gaga serait-elle en train decéder à la sobriété et de faire comme les autres en suivant les tendances aulieu de les lancer ?

她是让位朴素并且像其他人一样追随潮流或是置之不理?

评价该例句:好评差评指正

La première déclaration qu'a faite, le 22 avril, le nouveau procureur élu, M. Luis Ocampo, est révélatrice du sérieux et de la sobriété de son attitude face au mandat de la Cour.

新当选检察官路易斯·奥坎波4月22日所作第一项声明体现了他对法院职权负责任和清醒态度。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions réglementaires pertinentes sont énoncées dans le Code de procédure pénale, ainsi que dans les lois relatives aux étrangers, à la lutte contre les maladies infectieuses et à la sobriété.

相应例载在刑事诉讼法、外国人法、防治传染病法和戒酒法中。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le message rassurant du Forum en ce qui concerne les incidences de l'accident sur la santé et l'environnement a été largement diffusé et il a aidé à instiller la sobriété scientifique dans la couverture de l'occasion.

不过,论坛关该事故对健康和环境造成影响发出了令人宽慰信息,这些信息得到广泛传播,有助周年活动报道维持科学严肃性

评价该例句:好评差评指正

D'autres mesures ont également été examinées, notamment l'adoption d'une législation sur l'utilisation des sièges pour enfants et le port de la ceinture de sécurité, des programmes de délivrance de permis de conduire par étapes et des postes de contrôle de la sobriété.

其他措施包括儿童安全座椅法、初步安全带法、等级驾照方案和清醒检查站。

评价该例句:好评差评指正

L'arrestation administrative commence au moment où le contrevenant à la réglementation douanière est amené dans les locaux des autorités douanières où il est possible d'exécuter des activités visées au paragraphe 1 du présent article ou si le contrevenant est en état d'ébriété, au moment où celui-ci recouvre la sobriété.

行政逮捕应被视为自违反海关规则者被带至可实行本第1款规定行动海关机构建筑物起,或从沉醉状态中违反海关规则者清醒之时起

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


philologiquement, philologue, philomèle, philosophailler, philosophe, philosopher, philosophie, philosophique, philosophiquement, philosophisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接