有奖纠错
| 划词

Des deux déclarations faites par le représentant de l'entité sioniste, laquelle devrais-je croire?

我应该相信犹太复实体的代表所作的两次发言的哪一次呢?

评价该例句:好评差评指正

L'entité sioniste usurpatrice intensifie jour après jour ses agressions flagrantes contre le peuple palestinien.

日复一日,犹太复实体向巴勒斯坦人民进行的肆意加剧。

评价该例句:好评差评指正

L'entité sioniste est la seule partie, au Moyen-Orient, qui possède ces armes destructrices.

犹太复实体是中东区域拥有这些破坏性武器的唯一的方面。

评价该例句:好评差评指正

Elles donnent à l'entité sioniste carte blanche pour poursuivre ses atrocités contre les Palestiniens.

这样的政治立场纵容犹太复实体对巴勒斯坦人民施加暴行。

评价该例句:好评差评指正

Toujours selon ce mythe, les Palestiniens auraient quitté leur patrie à l'arrivée des sionistes.

根据这一神话,随着犹太复者的到来,巴勒斯坦人离开了自己的家园。

评价该例句:好评差评指正

Un front d'agression ne semble pas être suffisant pour l'État sioniste.

对于这个犹太复家来说,一个入前线显然不够。

评价该例句:好评差评指正

Depuis cette époque, l'objectif sioniste demeure l'établissement de frontières sûres et reconnues.

自从那时以来,犹太复目标是安全和公认的边界。

评价该例句:好评差评指正

Quelle est la conception sioniste de la sécurité israélienne?

犹太复的以色列的安全概念是什么?

评价该例句:好评差评指正

L'entité sioniste a commis tous ces crimes.

犹太复实体犯下了所有上述罪行。

评价该例句:好评差评指正

Cela a encouragé l'entité sioniste à continuer de violer toutes les règles du droit international.

这鼓励犹太实体违反所有际法准则。

评价该例句:好评差评指正

Les sionistes ont également déraciné plus de 150 000 oliviers.

犹太复者还连根拔掉150 000多棵橄榄树。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, l'entité sioniste ne respecte pas les résolutions internationales.

第二,犹太复实体置际决议于不顾。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces actes notoires ont été menés par l'entité sioniste.

所有这些丑恶行径都是犹太复实体所为。

评价该例句:好评差评指正

Le régime sioniste demeure le seul obstacle à la création d'une telle zone dans la région.

犹太当局是建立中东无核武器区的唯一障碍。

评价该例句:好评差评指正

Une armée d'occupation protège les sionistes.

一支占领军保护犹太复者。

评价该例句:好评差评指正

La seule menace qui plane sur le Moyen-Orient est celle qui est posée par l'entité sioniste.

中东受到的唯一威胁就是犹太复实体构成的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Les actes des forces d'occupation sionistes constituent des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité.

犹太复占领军的行动属战争罪和危害人类罪。

评价该例句:好评差评指正

Le régime sioniste s'en prend à chaque être humain, chaque foyer et chaque installation à Gaza.

犹太复政权攻击加沙的每一个人、每一栋房屋和每一处基础设施。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, pour prolonger son existence, l'entité sioniste a recours à la violence et à la terreur.

但是,为延长自己的存在时间,这个犹太复产物便施行暴力和恐怖。

评价该例句:好评差评指正

L'entité sioniste est un régime égoïste et raciste qui ne s'intéresse pas à la paix mondiale.

犹太复实体是一个对世界和平毫无兴趣的自私的种族政权。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


regros, regrossir, regroupement, regrouper, reguérir, régulage, régularisable, régularisant, régularisateur, régularisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

Les Britanniques interdisent également aux sionistes l’accès à la Palestine où certains aimeraient se réfugier.

英国还拒绝犹太复国主义者进入巴勒斯坦,其中一些人想那里避难。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Comme en 1987, dans la charte du mouvement islamiste palestinien Hamas qui cite les Protocoles pour expliquer le plan sioniste auquel il entend s'opposer.

与1987年一样,巴勒斯坦伊斯兰运动哈马斯的宪章中,哈马斯引用议定书来解释它打算反对的犹太复国主义计划。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年3月合集

En Israël, le Likoud du Premier ministre sortant Benjamin Netanyahu a nettement devancé l'Union sioniste, donnée pourtant favorite, lors des élections législatives d'hier en Israël.

FB:以色列,即将卸任的总理本雅明·内胡的利德集团的以色列立法选举中明显击败了,犹太复国主义联盟,该联盟是最受欢迎的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Cette poursuite de la colonisation « c’est la réponse sioniste appropriée à ceux qui nous crachent dessus » a dit le ministre du logement Uri Ariel, un colon ultra nationaliste.

这种殖民化的继续" 是犹太复国主义者对那些向我们吐唾沫的人的适当回应," 极端民族主义定居者住房部长乌里·阿里尔(Uri Ariel)说。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Même les dirigeants arabes laïcs n'échappent pas à cette influence : en septembre 1958, le président égyptien Gamal Abdel Nasser conseille ainsi la lecture des Protocoles à un journaliste, en lui indiquant que trois cents sionistes dominent le continent européen.

即使是世俗的阿拉伯领导人也未能逃脱这种影响:1958年9月,埃及总统贾迈勒·阿卜杜勒·纳赛尔建议一名记者阅读议定书,告诉他三百名犹太复国主义者统治着欧洲大陆。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合集

" L'ennemi sioniste est entièrement responsable des conséquences de ses crimes contre nos prisonniers en grève, contre notre peuple en Cisjordanie et à Gaza, et contre les députés du Conseil législatif palestinien (CLP)" , a déclaré le Hamas dans un communiqué de presse.

" 犹太复国主义敌人对其对我们罢工囚犯,西岸和加沙人民以及巴勒斯坦立法委员会(PLC)代表犯下的罪行的后果负全部责任," 哈马斯一份新闻稿中说。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

M. Amir-Abdollahian s'en est pris à Israël pour ce qu'il a qualifié d'appels à des " plans de désintégration" en Irak, expliquant que " parler de détruire l'Irak est un plan sioniste" , selon la chaîne de télévision de langue arabe par satellite Al-Alam.

据阿拉伯语卫星电视频道Al-Alam报道,阿米尔 - 阿卜杜拉希安猛烈抨击以色列,他呼吁伊拉克" 解体计划" ,并解释说" 谈论摧毁伊拉克是犹太复国主义计划"

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


régulariser l'énergie et le sang, régulariser l'énergie et relacher la poitrine, régulariser l'énergie stagnante due à la dépression mentale, régulariser l'équilibre des organes, régulariser les fonctions du foie et de la rate, régularité, régulateur, régulation, régulatrice, régule,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接