有奖纠错
| 划词

Ils envoient des secours aux sinistrés .

灾民发放救济。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement a décidé qu’une aide d’urgence serait alloué aux sinistrés.

政府已经做出要对灾民进行项紧急救济决定

评价该例句:好评差评指正

Il a fallu évacuer les sinistrés vers les hôpitaux les plus proches.

应该把灾民疏散到最近医院去。

评价该例句:好评差评指正

Le président a visité des lieux qui sont pour accueillir les sinistrés.

总统参观了安置灾民房屋

评价该例句:好评差评指正

Ils envoyent des secours à des sinistrés.

灾民发放救济

评价该例句:好评差评指正

C’est bon signe, mais dans l’ensemble, le marché du travail reste sinistré.

这是个好预兆,不过总体来说,工作市场依然凶多吉少

评价该例句:好评差评指正

Dans plusieurs pays, les populations sinistrées ont déploré de n'être pas associées à la planification.

国家,影响人口关注到有参与复原规划。

评价该例句:好评差评指正

Je viens de me rendre dans certaines des zones les plus sinistrées.

我刚刚访问了受灾最重地方

评价该例句:好评差评指正

Il faut mettre l'accent dès le départ sur les catégories particulièrement vulnérables de populations sinistrées.

应及早重视灾民中特殊弱势群体。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, ils ont fourni vivres et vêtements et ont abrité les populations sinistrées.

首先,向灾民提供食物、衣物和住所。

评价该例句:好评差评指正

Des milliards de dollars ont été dégagés pour l'assistance aux communautés sinistrées.

受灾社区承付援助已达到几十亿美元

评价该例句:好评差评指正

Aux Gonaïves, l'administration de la justice est quasiment sinistrée.

戈纳伊夫,司法工作实际上已不复存

评价该例句:好评差评指正

L'offre d'aide alimentaire aussi a été à la mesure des besoins des populations sinistrées.

提供粮食援助物品速度也跟上了影响民众需要

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des zones que l'on peut déclarer sinistrées.

是名符其实灾难地区

评价该例句:好评差评指正

Cette proposition permettra d'accroître la capacité de relèvement et de reconstruction des pays sinistrés.

这将有助于受灾国恢复和重建过程中提高和增强自力更生能力。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie devrait redoubler d'efforts pour reloger la population sinistrée d'Al Hoceima.

缔约国应加倍努力为Al - Hoceima灾民提供住房。

评价该例句:好评差评指正

Trente cinq pays ont dépêché 30 000 militaires au total dans les zones sinistrées.

国家派遣了总共30,000名部队

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les ressources humaines, la région est sinistrée.

人力资源挑战完全无法解决

评价该例句:好评差评指正

Les États sinistrés n'ont pas les moyens de faire face à ces problèmes.

自然灾害影响国家缺乏应付这问题能力。

评价该例句:好评差评指正

À leur arrivée en Grande-Bretagne, les sinistrés sont pris en charge par les ministères compétents.

当疏散人员进入英国之后,支助费就将由有关内政部门负责。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


étouffeur, étouffeuse, étouffoir, étoupage, étoupe, étouper, étoupille, étoupiller, étourderie, étourdi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Des milliers de volontaires sont venus prêter main forte aux sinistrés.

数千名志愿前来向灾民伸出援助之手

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Rendez-vous au centre de services aux sinistrés identifiés par votre municipalité ou chez des proches qui pourront vous héberger.

去当地政府设立的灾难服务中心或可以为您提供住处的亲戚那里。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Les familles sinistrées accusent le propriétaire d'avoir volontairement mis le feu à l'immeuble pour les obliger à quitter les lieux.

受灾家庭控告房东故意纵火来使他们不得不搬离这里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合

Pour ces sinistrés, c'est le début d'un long combat.

对于这些受害来说这是争的开始。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合

Mais pour les sinistrés, le travail de déblaiement continue.

但对于受害来说,清理工作仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合

Le Premier ministre canadien a envoyé l'armée pour aider les sinistrés.

大总理派军队帮助遇难

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合

C'est là que se massent les sinistrés par centaines.

这是数百名受害的地方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

Des sinistrés vivent sous des tentes, dans la peur des épidémies.

受害住在帐篷里,害怕流行病。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

Plusieurs dizaines de sinistrés ont été relogés.

数十名受害已被重新安置。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

Un travail colossal qui passe par l'état des lieux de chaque maison sinistrée.

这是一项艰巨的任务,需要检查每座受损房屋的清单

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合

Un peu plus loin, cette autre sinistrée s'inquiète elle aussi d'éventuelles chutes de neige.

- 再往前一点,另一位灾民也担心可能会下雪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合

Pour passer un hiver au chaud, certains sinistrés envisagent de déménager.

为了度过一个温暖的冬天,一些灾民考虑搬家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合

3000 sinistrés, un tiers de la commune.

3000 名受害占全市的三分之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

Comme beaucoup, il fait du porte-à-porte dans les quartiers sinistrés.

和许多人一样,他在灾区挨家挨户。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合

Les besoins sont immenses, très importants dans les zones sinistrées, ravagées.

需求是巨大的,在遭受蹂躏的灾区非常重要。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合

Ils ont déjà trop à faire avec les autres lieux sinistrés.

他们已经与其他灾区有太多关系了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合

Chaque jour, les besoins pour les sinistrés augmentent avec des températures glaciales.

每天,受害的需求都随着冰冻温度的升高而增

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合

Mais il est difficile d'accéder aux zones sinistrées Domitille Piron.

但很难进入Domitille Piron灾区。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合

Certains sinistrés ont dû être évacués par hélicoptère.

一些受害不得不用直升机撤离。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合

Ce sont celles de ces sinistrés venus récupérer un peu de nourriture, comme Éric.

这些是来收食物的受害,比如埃里克。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


être en colère, être en faute, être en mission, être en pension, être en retard en (dans), être en train de faire, être en vinaigre, être fait(e) pour, être fier(ère) de qch, être gâté(e),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接