有奖纠错
| 划词

Mais on a donc le signalement du voleur ? demanda Andrew Stuart.

“那末,是不是已经有了线索?”安得露•斯图阿特接着问。

评价该例句:好评差评指正

Cette personne qui sait les détails de l'activité criminelle fournit le signalement du criminel.

这个知道犯罪行为细节的提供了罪犯的体貌特征

评价该例句:好评差评指正

Rendre obligatoire le signalement des violences du fait du partenaire.

推动执行强制性要求汇报密友遭受虐待的个案。

评价该例句:好评差评指正

Quelles difficultés d'ordre pratique les noms et signalements portés sur la liste présentent-ils pour vous?

贵国在执行工作中是否遇到关清单中的姓名和识别资料的问题?

评价该例句:好评差评指正

Quels sont les mécanismes d'évaluation et de signalement les plus performants en matière d'aide?

在分配和交付援助方面,有哪些最为有效的评价和机制?

评价该例句:好评差评指正

Ils suivent trois aspects différents du signalement de menaces.

息分析办公室的分析员监测威胁报告的三个不同方面。

评价该例句:好评差评指正

Les noms et signalements portés sur la liste n'ont posé aucun problème d'ordre pratique.

在实施清单目名和查明资料方面,没报告有任何问题。

评价该例句:好评差评指正

L'intéressé serait secondé par un administrateur chargé des signalements recruté sur le plan national.

行为和纪律干事由1个报告干事(本国干事)协助工作。

评价该例句:好评差评指正

Devant le tribunal, l'auteur a donné un signalement détaillé des meurtriers.

提交曾经在法庭上详细描述了有关罪犯。

评价该例句:好评差评指正

Tout signalement est introduit à la demande de l'autorité judiciaire ou administrative compétente.

应主管司法或行政机关的要求,系统中已引入所有体貌特征。

评价该例句:好评差评指正

Les États doivent mettre au point des mécanismes efficaces de signalement et d'instruction.

各国必须制定出有效的报案和呈报机制。

评价该例句:好评差评指正

Le signalement insuffisant des actes de violence à l'égard des femmes continue d'être un obstacle.

暴力侵害妇女行为案子报案不充分,仍然是在处理暴力侵害妇女行为问题中的一个挑战。

评价该例句:好评差评指正

Les cas manifestes de discrimination devraient faire l'objet d'un signalement officiel et feraient l'objet d'enquêtes.

对明显的歧视案件应该予以正式报告和跟踪。

评价该例句:好评差评指正

Les signalements de mouvements bancaires suspects sont présentés au graphique 3.

图表三载明了提交可疑交易报告的工作流程。

评价该例句:好评差评指正

Simultanément, ils téléchargent le signalement dans cette base.

与此同时,将可疑交易报告上载或输入数据库。

评价该例句:好评差评指正

Les États requis devraient adopter des procédures de signalement spontané des avoirs suspects dès leur détection.

被请求国应当建立在侦查开始时自动报告可疑资产的程序。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUE est le premier responsable de l'identification et du signalement des problèmes environnementaux en Somalie.

环境署是负责查明和报告索马里环境问题的主要机构。

评价该例句:好评差评指正

Quelles sont les obligations légales de signalement et les mécanismes de répression dans de telles circonstances?

那些法律报告义务和现有没收机制适用这种情况?

评价该例句:好评差评指正

L'on forme du personnel médical pour déceler les cas d'avortement, mais aucun signalement n'a été fait.

医务员接受了识别此类情况的培训,但还没有相关报告。

评价该例句:好评差评指正

L'obligation imposée par la Banque centrale quant au signalement des transactions irrégulières a-t-elle force de loi?

▪ 苏里南中央银行的报告规定是否具有法律效力?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


allergide, allergie, allergine, allergique, allergisant, allergisante, allergisation, allergogène, allergologie, allergologiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 2 (A2)

On va lancer un signalement. Voilà, vous pouvez signer la déclaration.

我们会发布通告好了,你可以诉讼上签字了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ah ! elle sait cela, cette bonne police ? et ce signalement, quel est-il ?

“哦,能干的警务部知道了这件事,那个的外貌特征什么样?”

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Avec eux, vous allez opérer un signalement auprès du “contributeur” en cause.

您可以和他们提醒涉及到的“电磁波贡献者”。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

A-t-il un signalement auquel on puisse le reconnaître ?

“他有不有什么特征,教就能认得出来?”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ah ! c’est son signalement que vous me demandez ?

“哦!您是问我他的相貌特征?”

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Nous n'avons plus qu'à aller l'attendre à la banque, et faire circuler son signalement.

我们只要贴通缉令,然后银行等着他自投罗网就行了

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et d’Artagnan donna trait pour trait le signalement du comte de Wardes.

于是,达达尼昂详细介绍了瓦尔德伯爵的相貌特征

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Coups et lenteur de la procédure, les obstacles sont parfois nombreux, même si une plateforme de signalement existe.

报告平台,程序的打击和缓慢,有时障碍也很多。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le signalement libellé sur le passe-port était identique à celui qu’il avait reçu du directeur de la police métropolitaine.

原来护照上关于执照切记载,跟他从首都警察局长那里收到的那份材料完全样。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Après, après ? dit d’Artagnan, qui reconnut bien vite d’où venait le signalement si exactement donné.

“后来呢,后来呢?”达达尼昂催问道。他立刻明白这么准确的通知是从哪里发来的。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Savez-vous bien que, d’après le signalement que vous avez reçu, ce voleur ressemble absolument à un honnête homme.

照您收到的那份有关窃贼相貌特征的材料上说,他完全象位正君子,这点您想过没有?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est le signalement de l’homme qui, le matin du jour où a disparu le général Quesnel, s’est présenté chez lui.

这是奎斯奈尔将军消失那天早上这个他家里呈现的的体貌特征

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mais on a donc le signalement du voleur ? demanda Andrew Stuart.

“那末,是不是已经有了线索?”安得露·斯图阿特接着问。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Trouvez-vous, monsieur le consul, que ce flegmatique gentleman ressemble trait pour trait au voleur dont j’ai reçu le signalement ?

这位冷静的绅士跟我接到的那份材料上所说的外貌特征样,您没看出来吗?”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Athos, c’est votre femme, vous dis-je, répétait d’Artagnan, ne vous rappelez-vous donc pas comme les deux signalements se ressemblent ?

“阿托斯,我对你说,那是你的妻子,”达达尼昂复又说“你难道不记得那两个记号多么相像吗?”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Il y a eu aussi des signalements en Israël et en Grande-Bretagne.

以色列和英国也有报道

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Jusqu'à 3 signalements de ce type chaque semaine chez Air France.

法航每周最多 3 次此类报告

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

La Miviludes a reçu 172 signalements l'année dernière.

Miviludes 去年收到了 172 份报告

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Le nombre de signalements a doublé entre le 1er et le 2d trimestres.

报告数量季度和第二季度之间翻了番。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Alors, les signalements sont-ils toujours pris en compte?

- 那么,这些报告是否总是被考虑内?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alliage, alliaire, alliance, allicé, allicine, allié, alliée, allier, alligatoir, alligator,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接