有奖纠错
| 划词

Buvez, mon sein, la naissance du vent!

胸怀畅饮风催

评价该例句:好评差评指正

Ma fille prend des bains de soleil seins nus.

我女儿光上身享受太阳浴!

评价该例句:好评差评指正

Cette déclaration est mal reçue au sein du grand public.

这个宣布结果大众不怎么接受。

评价该例句:好评差评指正

L'asile le plus s?r est le sein de sa mère.

母亲怀抱是最可靠避难所。

评价该例句:好评差评指正

Certaines péripatéticiennes sont d’ailleurs regroupées au sein d’une association qui défend leurs droits.

一些相关从业者还组成了一个协会来维护她们权利。

评价该例句:好评差评指正

L'enfant serait baptisé au sein de l'Eglise catholique, a précisé le père de Nicolas Sarkozy.

萨科齐父亲进一步表示:这个孩子将在天主教堂中进行洗礼仪式。

评价该例句:好评差评指正

La fragilité des seins est réelle et tout dommage irréversible.

乳房确实非常脆弱,一经损伤便无法弥补。

评价该例句:好评差评指正

Une disposition qui provoque un tollé au sein du gouvernement.

这一排在政府内部引发一片抗议之声。

评价该例句:好评差评指正

Voient au bout d'un sein bleu geler la goutte blanche.

不忍去看兰色胸口还有冻伤了白斑.

评价该例句:好评差评指正

Nous en avons parlé au sein du nouveau Gouvernement.

我们行政当局讨论了这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Un poste supplémentaire sera créé au sein du Groupe.

评价和政策分析股将增设一职位。

评价该例句:好评差评指正

Déchirent le sein de leur mère!

撕碎他们母亲胸膛!

评价该例句:好评差评指正

Les nominations concernent exclusivement le service au sein du CCI.

征聘是限于在贸易中心服务,中心有自己征聘和晋升机构。

评价该例句:好评差评指正

Je fais partie d’un club au sein duquel j’exerce également un rôle d’entraîneur.

我每周日都会去打球平时我也参管理。

评价该例句:好评差评指正

Au sein du Parlement, la mobilisation a faibli à l’approche des Jeux olympiques.

随着奥运会临近,议会内部鼓动势头减弱,只有绿党立场不变。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, la CNUCED devait être renforcée au sein du système international.

第二,应该在国际体系中加强贸发会议。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation doit faire de même au sein de son administration.

本组织也必须在其管辖范围同样这样做。

评价该例句:好评差评指正

Sa position sera davantage explicitée au sein du groupe de travail.

将在工作组内进一步详细介绍联合会立场。

评价该例句:好评差评指正

Il existe au sein du système une capacité importante de déploiement.

本系统内有重大可部署能力。

评价该例句:好评差评指正

Tout cela contribuera à renforcer le professionnalisme au sein du Secrétariat.

所有这一切将促成一个更富有专业精神秘书处。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


iconotélégraphie, iconothèque, icosaèdre, icosaèdrique, icosagone, ictère, ictérigène, ictérique, ictèrique, Ictiobus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第一日》&《第一夜》

– Tu avais l'intention de me dire que tu aimais mes seins ?

“你打算对我说你喜欢我的胸部?”

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Elle est précisée au sein d'un contrat soumis à l'assemblée générale des copropriétaires.

它在提交共有人大会的合同中有详细说明。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Pour moi, c’est le sein conique de Gaultier.

对我来说,这高缇耶的圆锥形胸衣

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Faut dire que je jouais au sein d'un trio très fort.

我必须说,我在一个很强的三人组里玩

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il dansait la claquette au sein d'une troupe nommée Eight Lancashire Lads.

一个叫 " 八开夏小伙子 " 剧团的踢踏舞演员。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Jadis, ces moments festifs servaient surtout d'exutoire au sein d'un quotidien très normatif.

去,这些节日时刻首先作为一种正常日常生活的发泄方式。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Poudlard aurait aimé te voir revenir en son sein.

“如果你能回来,霍格沃茨会很高兴的

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Il faut le faire grandir au sein de ce concours.

需要在这场比赛中成长。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Voilà pourquoi ils ont intégré l’Ukraine au sein de l’URSS.

这就人们把乌入苏联的原因。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les contrôles sanitaires se multiplient au sein des usines de fabrication.

制造厂的健康控制正在加强。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Le néoclassicisme a imprégné l'enseignement au sein de notre culture.

新古典主义已经渗透到我们的文化教学中。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Tu le connais, est astronome au sein du Comité de navigation.

她丈夫航行委员会的那个天文学家,你们都知道的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Cette francophonie se développe avant tout au sein de la haute noblesse.

这里的法语先在上流贵族内部发展起来的。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

J'sais pas, c'est un peu mal seins, quand même.

我不知道,这有一点不好。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il grandit à Varsovie au sein d'une famille aisée et aimante.

在华沙一个富裕而充满爱的家庭中长大。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

On peut dire qu’il était né au sein de la précision.

可以说,出生于精确之中

评价该例句:好评差评指正
法国总统马龙演讲

Ni suspicions, ni divisions entre nous ne doivent exister au sein de la Nation.

国内不应存在任何怀疑或分裂。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et l'étape ultime, c'est de pratiquer au sein d'une communauté.

最后一步在社团进行练习。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Après la conquête romaine, la Grèce était restée au sein de la science.

被罗马征服之后,希腊仍然处于科学发展的中心。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et cette chose, c'est d'être actif au sein d'une communauté.

这一点就在某个群体里,要积极。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ife, IFOP, igalikite, igame, igamie, igastite, igdloïte, igelströmite, IGF, iglésiasite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接