Oui, madame. Il s'agit sans doute de sauvegarder votre situation en Angleterre.
“是的,夫人,我想一定是跟您商量今后您在英待下去的问题。”
Des mesures immédiates s'imposent pour sauvegarder la planète pour les générations futures.
为了造福子孙后代,必须立即采取行动护地球。
Quatrièmement, la communauté internationale doit sauvegarder et surveiller les matières nucléaires.
第四,际社会必须妥善管和控制核材料。
En outre, il est important, en cas de faillite, de sauvegarder l'outil de production.
同时,在宣布倒闭时,要护生产性资产。
Il est donc convenu de supprimer “garantir” et de conserver “sauvegarder”.
与会者同意删除案文中的“障”个词,留“”个词。
Ce sont là les objectifs de l'Organisation qui doivent être sauvegardés et renforcés.
些是需要加维护和加强的联合。
C'est ainsi que l'on peut sauvegarder la souveraineté des États de la région.
样,区域各的主权将得到维护。
Le droit d'Israël de vivre dans des frontières sûres et reconnues doit être sauvegardé.
必须护色列在安和得到承认的边界内生存的权利。
Il faut travailler ensemble pour trouver des solutions qui sauvegardent la dignité de l'être humain.
需要同心协力的行动来寻找能够障人类尊严的解决方法。
Nous oeuvrons d'arrache-pied pour sauvegarder notre cohésion en accordant une extrême attention à notre diversité.
我们非常小心翼翼地管理好我们的多样性,维持我们作为一个民族的向心力。
Les connaissances traditionnelles et locales devraient par ailleurs être reconnues et sauvegardées.
传统知识和地方知识应该加确认和护。
Les religions, pourtant causes des guerres les plus meurtrières, ont sauvegardé l'identité de plusieurs peuples.
天主教存了波兰人和爱尔兰人的身份。
Ces traités se justifient pour sauvegarder les flottes des pays sans littoral.
种条约护内陆家的车队为理由。
La gestion des crises ne devrait pas seulement viser à sauvegarder les intérêts des créanciers.
危机管理不应仅限于护债权人的利益。
Des mesures strictes sont prises pour sauvegarder les réserves nationales de sang.
采取了严格的措施来护家的血供应。
Choisir l'option « Save » et sauvegarder le fichier soit sur le disque dur, soit sur disquette.
选择“存档”,将文档存在计算机硬盘或软盘上。
Il faut sauvegarder l'esprit de l'Agenda de Tunis en appliquant les accords déjà conclus.
《突尼斯议程》的精神,应该通过执行业已达成的协议予持。
Cette vigilance est essentielle pour sauvegarder notre sécurité à tous.
种警惕性对障我们大家的安都是至关重要的。
Cela est essentiel pour sauvegarder la paix et la stabilité dans la région.
种合作对于捍卫该地区的和平与稳定至关重要。
Sauvegarde et présentation du patrimoine culturel de l'humanité.
存和介绍人类的文化遗产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et, pour sauvegarder leur lieu de vie, ils achètent les terres et replantent des arbres.
他们通过购买土地和重新种植树木来护他们家园。
On se voyait déjà sauvegarder nos archives nationales dessus.
人们已经设想着将国家档在上面。
Oui, madame. Il s’agit sans doute de sauvegarder votre situation en Angleterre.
“是,夫人,我想一定是跟您商量今后您在英国待下去问题。”
Et, de plus en plus, des pays dans le monde s'engagent pour sauvegarder la forêt amazonienne.
此外,全球越来越多国家开始加入到护亚马逊雨林行列中。
Une donnée bien sauvegardée est une donnée stockée sur différents supports et dans différents lieux.
良好数据储是将数据储在不同媒介和不同地方。
Et il y a aussi des zones contiguës qui sont protégées et sauvegardées par le parc.
此外,还有一些相邻区域也受到园护。
C'est pour ça que depuis 1984, la France s'est engagé à sauvegarder l'espèce des ours sur son territoire.
所以从1984年开始,法国致力于护其领土上熊。
Cette protection est cruciale pour les entreprises et les Etats qui ont des informations stratégiques à sauvegarder.
这对于需要护战略信息和国家来说是至关重要。
Pour le sauvegarder, une grande partie de ces arbres est abattue et les rongeurs ont été éradiqués.
为了拯救生态,大量棕榈树被砍伐,老鼠也被彻底清除。
J'ai un copain dans son bureau, on lui a demandé de sauvegarder une disquette il l'a photocopiée !
我办室里有个朋友,我让他帮忙管一下软盘,结果他把它拷贝下来了!
C'est très important de sauvegarder ce patrimoine, puisque le savon de Marseille, c'est une des valeurs de la ville.
因为马赛肥皂是这座城市价值观之一,护这一遗产尤为重要。
A : Oui, tu as probablement dû les sauvegarder dans ton fichier « Mes photos » .
A : 是,你应该是把它在你文件夹“我照片”里了。
Le réparateur : Je vais jeter un coup d'œil. Vous avez pensé à sauvegarder toutes vos données ?
我看看。你东西都备份了吗?
L’association souhaite aussi les sauvegarder, comme une invitation à la flânerie.
该协会还想拯救他们,作为散步邀请。
En gros, tu peux sauvegarder une page.
基本上,您可以页面。
Par exemple, j'peux sauvegarder actuellement, euh.. bah le lien de ma chaîne YouTube.
例如,我现在可以,呃。我YouTube频道链接。
L'idée du propriétaire est de sauvegarder l'espèce.
主人想法是拯救物种。
Le pays continuera à sauvegarder fermement sa souveraineté, ses droits et ses intérêts, a-t-elle noté.
中国将继续坚定维护国家主权和权益。
La ville de Hanoi a pris conscience de l'importance de sauvegarder le patrimoine.
河内市已经意识到护遗产重要性。
Notre moyen de se sauvegarder, c'est de repartir sur un projet.
我们护自己方法是重新开始一个项目。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释