Mais peut-on continuer à s'adonner au plaisir de la fondue sans crainte de contamination ?
但,我们还能继续享受火锅而不用担心感染吗?
Aide-moi sans crainte puisque tu seras toujours sa mère, je t’en fais le serment.
帮帮我吧,不要担心,你永远都丽莎的母亲,我向你保证。
Moi, j'ai adoré ce plat, et c'est sans crainte celui-là, pour moi.
我很喜欢这道菜,对我来说这无可挑剔。
Soyez sans crainte, je le ferai.
不用担心,我会做的。
Devant les caméras, elle lui prend la main pour montrer qu'elle peut le toucher sans crainte.
在,她握住他的手,表明她可以毫无恐惧地触碰他。
Et nous pouvons remettre cette robe sous sa housse sans crainte qu'elle ne soit tâchée ?
“那我们可以把这件衣服放回套子里去,免得把它弄脏吗?”
D’autres encombraient les roches, nous regardant passer sans crainte et se pressant familièrement sous nos pas.
有其他的鸟类拥挤在岩石上,它们一点不怕,看着我们走过。
Les débuts ne sont pas simples, car il faut du temps pour qu'ils s'approchent d'elle sans crainte.
起初并不简单,因黑猩猩需要时间才能毫无畏惧地接近她。
C'est pour me libérer sans jugement, sans crainte de : " C'est trop ! C'est comme une femme, etc."
这解放自己,不再活在别人的评价之中,也不再有恐惧。“这太过分! 他就像一个女人,等等。”
Les colons eurent donc, avec de bons vêtements, d’épaisses couvertures, et ils purent voir venir sans crainte l’hiver de 1866-67.
居民们现在有温暖的衣服和很厚的被子,他们可以毫无顾虑地迎接1866-1867年的冬天。
Dans les 7, il y en à 3 qu'on peut utiliser sans crainte.
- 在7中,有3个可以无所畏惧地使用。
Dans un contexte festif, soyez sans crainte et n’hésitez pas à vous laisser ambiancer.
在节日的背景下,不要害怕,不要犹豫,让自己有氛围。
Avec une question surprise que vous allez lire à haute voix et sans crainte.
有一个令人惊讶的问题,你会大声朗读,没有恐惧。
Soyez donc sans crainte; je vous entretiendrai, vous et vos enfants.
所以不要害怕;我会和你和你的孩子谈谈。
Ne t'inquiète pas, maman, répondirent les chevreaux, nous ferons attention. Tu peux t'en aller sans crainte.
别担心,妈妈," 孩子们回答," 我们会小心的。你可以毫无畏惧地离开。
Il existe en effet un projet d'autoroute sous-marine par laquelle toute la faune pourra voyager sans crainte.
确实有一个水下高速公路项目,所有动物都可以毫无恐惧地通过它。
Pour l'instant la catastrophe a venir est encore « instagramable » , on photographie sans crainte les grandes marées...
目, 即将到来的灾难仍然“ instagramable” ,我们无所畏惧地拍摄涨潮. . . . .
Médecins Sans Frontières craint que l'armée cherche à détruire des preuves de la bavure commise il y a deux semaines.
AS:无国界医生组织担心军队正试图销毁两周所犯错误的证据。
Ah ! ouin ! Tu peux te bourrer sans crainte de faire crever ton coffre ; tu es une La Bertellière, une femme solide.
“哎!哎!你把肚子塞饱也不打紧,你拉贝特利耶出身,结实得很。
Nadine Morano, prenez une petite boule surprise avec une question surprise… Vous l’ouvrez, vous la lisez à haute voix et sans crainte.
纳丁·莫拉诺,拿一个小小的惊喜球和一个惊喜的问题...你打开它,大声朗读它,没有恐惧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释