有奖纠错
| 划词

Il y a des traces de sang sur sa chemise.

衫上有迹。

评价该例句:好评差评指正

Les soldats ont versé leur sang dans ce combat.

士兵们在战斗中洒热

评价该例句:好评差评指正

Le blessé perd beaucoup de sang.

伤员失严重。

评价该例句:好评差评指正

J'ai perdu beaucoup de sang.

我流了很多

评价该例句:好评差评指正

Cet enfant est en train de subir une analyse de sang.

这个孩子正在验

评价该例句:好评差评指正

La tache de sang était en dessous.

迹在下面。

评价该例句:好评差评指正

Son sang est encore beaucoup trop chaud.Le Roi n’en a cure.

她说,现在利莉的尚偏热,不适宜接受刑罚手术。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu’à présent, toutes les tentatives de transfusion de sang artificiel s’étaient soldées par des échecs.

因为,此前所有输入的尝试均以失败告终。

评价该例句:好评差评指正

Des débris de verre jonchent la chaussée maculée de sang.

路上满是污和玻璃碎片。

评价该例句:好评差评指正

Mathématiquement, davantage de nutriments circulent dans le sang.

吃得多,里必然也流动更多的营养物

评价该例句:好评差评指正

Il y a en Amérique de grosses araignées qui sucent le sang des petits oiseaux.

美洲有一些蜘蛛吸小鸟的

评价该例句:好评差评指正

Ce soir l'ennemi connaîtra le prix du sang et des larmes.

今晚敌人将知道和泪水的代价。

评价该例句:好评差评指正

Et les deux fleuves rougir de sang coulant.

两道河流将被染成红色。

评价该例句:好评差评指正

Il a le sang chaud, il manque de patience.

他很急躁,缺乏耐心。

评价该例句:好评差评指正

Autre difficulté, on ne sait pas actuellement fabriquer du sang en grande quantité.

另一道难关是,人们目前尚不

评价该例句:好评差评指正

Combien d'analyse de sang allez-vous faire?

你要做多少次分析?

评价该例句:好评差评指正

Le bonheur d'aujourd'hui à été acheté du sang d'innombrables martyrs de notre révolution.

今天的幸福是我们的无数革命先烈用换来的。

评价该例句:好评差评指正

Un dessin expressif représente un bras mutilé d'où jaillit du sang qui arrose la terre.

其中有一张很震撼人心,画的是一只残臂,从里面流出来染红了土地。

评价该例句:好评差评指正

On le trouva baigné dans son sang.

人们发现他倒在

评价该例句:好评差评指正

Je vous le signerais de mon sang.

口语〉我可以用生命来向您担保

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dadsonite, dadu he, Daedalea, d'affilée, dagoba, Dagobert, dagorne, d'agrément, dague, Daguerre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les maladies féodales et monarchiques ne sont plus dans notre sang.

在我们的血液里已不再存在封建制和君主制的病害

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Moi, pour le sang, j'utilise plutôt de l'eau de javel.

- 对于血液我用漂白剂代替。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Il existe un gène particulier, dont seuls les cadets de sang royal sont pourvus.

有一种特殊的基有皇家血统的军校生才有。

评价该例句:好评差评指正
灰姑娘 Cendrillon

Jetant un coup d'oeil au pied chaussé, le prince vit que le sang en ruisselait.

王子朝穿着舞鞋的脚瞥了一眼,看到血正从里面流出来。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Au milieu de vomissements de sang, les malades étaient enlevés beaucoup plus rapidement.

病人往往在大吐血当中更快地离开人世。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu es un peu dégoûté quand tu vois du sang?

你看到是不是有点恶心

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je vous le répète, l’amour de l’étude est dans le sang islandais.

对学习的爱好是渗在冰岛人的血液中的。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Bien souvent, les parasites placent leurs œufs sous le derme des mammifères à sang chaud.

通常,寄生虫会将卵子产在温血哺乳动物的皮肤下。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ils assistèrent au monstrueux spectacle de gravats et de sang se répandant à l'horizontale.

碎石和血肉横飞,惨不忍睹。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Parce que, bon sang, rien ne pourrais m’empêcher de réaliser mon rêve!

为...我就说...没有什么可以阻挡我实现梦想!

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

A cet acte de guerre, nous répondrons sans faiblesse avec sang-froid, détermination et unité.

对于本行为,我们将以镇定、坚决和团结的态度毫无软弱地作出回应。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Je veux aussi, ce soir, saluer le sang-froid dont vous avez fait preuve.

今晚,我也想向你们展现出的冷静致以敬意。

评价该例句:好评差评指正
法语脱口秀

Il te pique ton sang, il te pique ton fric, en fait c'est pickpocket !

吸你的还吸你的钱,事实上就是小偷(双关:piquer 叮口袋)啦!

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Commencé dans la bonne humeur, le mouvement s’achève dans le sang.

运动是在良好的气氣中开始的,却在血泊中结束

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Tout mon sang se figea; je restai comme pétrifié, la regardant avec des yeux écarquillés.

我全身的血液都凝固了,我愣在那,睁大眼看着她。

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Bon sang ! J'oublie systématiquement que j'ai un fils caché !

我的啊! 我总是忘记我有一个隐藏的儿子!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les règles apparaissent, c’est-à-dire que tous les mois, les filles perdent un peu de sang.

会出现月经,也就是说女孩每个月都会流失一点血液

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Un seul malade peut contaminer plein d'autres personnes, par son sang ou sa salive.

单单一位患者就能通过血液或者唾液感染许多其他的人。

评价该例句:好评差评指正
法国儿童绘本原声朗读

Le sang du loup ne fait qu’un tour.

大灰狼差点被气炸了。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Contrairement à ce que l'on croit, le moustique ne se nourrit pas vraiment de sang.

与普遍的看法相反,蚊子并不真正以血为食。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dans le cadre de, dans le courant de, dans le fond, dans le privé, dans le souci de, dans le temps, dans l'ensemble, dans l'espoir que, dans quelques instants, dans son genre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接