有奖纠错
| 划词

Par cette résolution, Phileas Fogg se sacrifiait tout entier.

既然这样决定,斐利亚•福克便准备一切了。

评价该例句:好评差评指正

Le général a dû sacrifier les blessés.

将军不得不伤员。

评价该例句:好评差评指正

Sacrifier l'individu au nom de la République.

他愿个人,为了保守革命所形成的共和国。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, lorsque cela est nécessaire, il n'hésitera pas à sacrifier tout à eux-mêmes.

但是在需要时,他总会为了大家毫不犹豫地自己。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons pu ainsi maintenir notre diversité culturelle sans sacrifier notre unité nationale.

正是以此来维持文化多样性,而又不损害国家团结。

评价该例句:好评差评指正

Ne sacrifions pas la santé sur l'autel du profit.

不能为了利润而健康。

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, la qualité du travail ne doit jamais être sacrifiée au souci d'économie.

不能因节约资源的的,忽视对质量的关注。

评价该例句:好评差评指正

Favoriser le développement ne signifie pas sacrifier l'environnement!

促进发展并不意味着

评价该例句:好评差评指正

Cependant, on ne peut sacrifier le développement sur l'autel absolutiste de la défense de l'environnement.

与此同时,也不能在对主义的保护祭坛上发展。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations de l'Office doivent donc être sacrifiées au budget.

因此,为了遵守预算,必须林业局的业务。

评价该例句:好评差评指正

La première n'a pas à être sacrifiée sur l'autel de la durabilité écologique.

体面工作不能替代的可持续性。

评价该例句:好评差评指正

Le Cameroun utilise ses modestes ressources avec soin et souhaite éviter de sacrifier sa souveraineté.

喀麦隆谨慎使用其有限的资源,希望避免出现主权受损的情况。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas sacrifier le particulier au nom d'un universel déifié.

独特性不应在普遍性的神坛上作出

评价该例句:好评差评指正

Et l'on sait comment les extrémistes sacrifient facilement leurs vies et celles des autres.

都知道,极端主义份子丝毫不珍惜他自己和他人的生命。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants sont souvent considérés comme des combattants peu onéreux que l'on peut sacrifier.

儿童常常被看作是廉价和容易处理的战斗人员。

评价该例句:好评差评指正

Le libellé neutre du titre offre par conséquent des avantages qu'il ne faudrait pas sacrifier.

因此,该标题的中性措词有其优点,不应舍弃。

评价该例句:好评差评指正

Elle se sent abandonnée, extrêmement abandonnée, terrorisée, sacrifiée.

觉得失落,被彻底遗弃,遭恐吓,受侵害。

评价该例句:好评差评指正

Il peut assurer que l'on n'aurait pu faire plus vite sans sacrifier la qualité.

发言人向委员会断言,在不牺质量的情况下,没有任何办法能够加快审查速度。

评价该例句:好评差评指正

Il ne doit pas y avoir d'autres vies inutilement sacrifiées, surtout celles des civils.

不应该再有不必要的生命损失,特别是平民。

评价该例句:好评差评指正

J'ai deux jours d'avance à sacrifier.

因为有两天富裕的时间可以抵偿

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


affineur, affinité, affinoir, affiquet, affirmatif, affirmation, affirmative, affirmativement, affirmer, affixal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

J'ai conscience du sacrifie que nous leur demandons.

我知道,我们要求他们做出牺牲

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Mais pas question de sacrifier un seul jour à la plage pour préparer le repas.

但是不能用单天去沙滩准备饭。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et forcément, parfois, on nous demande de sacrifier un de ces trois critères.

有时,我们不可避免地被要求牺牲这三个标准之

评价该例句:好评差评指正
美女与野兽 La Belle et la Bête

Il ne veut pas sacrifier ses filles mais désire les voir une dernière fois.

他不想牺牲女儿们只是想见她们最后面。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Tu sais que je te sacrifie bien plus.

你知道我为你牺牲还要多得多。

评价该例句:好评差评指正
PlayStation 5 游戏法语导视

Prêt à sacrifier tout ce qui t'était cher ?

你是否准备好牺牲你所珍视切?

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Oui, trois sur quatre qui sacrifient, c’est un très bon score.

对 四个人里有三个牺牲自己 比例挺高

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Or, rien n’est compromis. J’ai deux jours d’avance à sacrifier.

可是,无论怎么样也坏不了事。因为我有两天富裕时间可以抵偿

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les fauves sacrifient la précision de la peinture classique pour de gros traits plus instinctifs.

野兽派画家不再运用古典绘画精准性,取而代之是更大、更本能线条。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ou si tu finis par sacrifier toute ton énergie ou ton bien-être mental pour cela.

或者,如果您最终为此牺牲了所有精力或心理健康。

评价该例句:好评差评指正
冷知识

On aurait donc privilégié les infrastructures de la Compagnie en sacrifiant des vies humaines ?

公司基础设施得到了优先考虑,而人生命却被牺牲了?

评价该例句:好评差评指正
冷知识

Mais attention, le but c'est d'aider au travail, pas de sacrifier votre santé !

但是请注意,这款饮料是帮助我们更好得工作,而且不会损害我们健康!

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’était sacrifier sa vie, mais il sauverait l’île et les colons.

牺牲自己性命,来挽救林肯岛和岛上移民。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Et j’y sacrifie également car chaque année je fais une bûche.

所以我也算是贡献啦,因为我每年都会做个蛋糕。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Votre jeunesse peut vous sembler en partie sacrifiée.

你们可能觉得自己青春在某种程度上被牺牲

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Ainsi Lucien sacrifiera toujours le meilleur de ses amis au plaisir de montrer son esprit.

吕西安只要能炫耀聪明,痛快下,永远牺牲他最知己朋友。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Vous savez pourquoi je sacrifie mes soirées à ce travail fastidieux ?

“你知道我为什么放弃晚上时间来做这份讨厌工作吗?”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il faut tout lui sacrifier, dit-il.

必须牺牲他说。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Non ! C’étaient Ned et Conseil, mes deux braves amis, qui se sacrifiaient pour me sauver.

不! 是尼德和康塞尔,我两个忠诚朋友,他们牺牲了自己来救我。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Puisqu’on sacrifiait la journée, et qu’on était habillé, autant valait-il visiter quelque chose pour son instruction.

大家既然豁出天时间,又穿戴整齐,何不参观些东西,也长长见识?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


affligeant, affliger, afflouer, affluence, affluent, affluer, afflux, affolant, affolé, affolement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接