Non ,A ne plus prendre de résolution aussi stupide .
“不,决心再也不做愚蠢的承诺了."
Par cette résolution, Phileas Fogg se sacrifiait tout entier.
既决定,斐利亚•福克便准备牺牲一切了。
La résolution en prend aussi un coût avec un message sonore moins lisible.
该决议还带有声音信息的成本低的可读性。
Dans une situation désespérée, les six saints prirent une résolution.
在绝望的时刻,六位神官做出了一个决定。
Parce que le futur est incertain, on s'amuse à faire des prévisions et des résolutions.
我们重复不断计划着、斟酌着不确定的未来。
Les difficultés ne peuvent pas ébranler notre résolution.
困难不能动摇我们的决心。
D’Insister sur le développement d'économie et sur les résolutions des problèmes sociaux.
坚持不懈发展经济,解决社会问题。
Malgré toutes ces oppositions, sa résolution n'est pas moins ferme.
尽管遭到多方面反对,他的决心仍是坚定的。
Sachez qu'une petite crise peut être un excellentmoment pour prendre de bonnes résolutions.
千里之堤毁于蚁穴,找到小问题才是解决问题的关键。
La résolution a été votée à quinze voix contre neuf.
决议以15票对9票表决通过。
Cette résolution traduit les intérêts et les désirs des pays en développement.
项决定体现了发展中国家的利益和请求。
La mise en œuvre des résolutions de l'Assemblée générale est une nécessité évidente.
显有必要会的决议。
L'Indonésie appuie et préconise l'application des résolutions précédentes de l'Assemblée générale portant sur la revitalisation.
印度尼西亚支持并敦促会以往关于振兴问题的各项决议。
Ma délégation appuiera toute nouvelle résolution de fond et globale à cette fin.
为此,我国代表团将支持一项新的实质性和综合性的决议。
Le Président déclare que les projets de résolution n'ont pas de répercussions financières.
主席说,决议草案没有所涉经费问题。
Comme tous les pays épris de paix, le Liban appuie fermement ce projet de résolution.
同所有爱好和平的国家一,黎巴嫩坚决支持该决议草案。
Nous espérons qu'une fois le projet de résolution adopté, ses dispositions seront appliquées.
我们希望,一旦决议草案获得通过,将立即其规定。
Nous réaffirmons donc notre appui à la résolution 2758 (XXVI).
因此,我们重申支持第2758(XXVI)号决议。
Invoquer un droit universel pour la présentation de rapports sape l'essence même des résolutions.
援引一项普遍权利来提交报告与决议的实质本身不符。
L'intervenant estime que ce n'est pas l'interprétation qui aurait dû être donnée à ces résolutions.
发言人认为对些决议不应如此解释。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'il vous plaît, vous avez pris des résolutions pour cette année ?
请问,您新年有什么新吗?
Au haut de la côte d’Argueil, sa résolution était prise.
到了阿格伊山坡高头,他的心已经下。
Ce n’était pas une résolution aisée à prendre.
这并不是一个容易下的心。
Et la résolution 1701 doit être pleinement appliquée.
1701号议必须得到全面执行。
Mais, à part ça, c'est vraiment une résolution que j'ai envie de tenir pour vous.
但是除此以外,我真的很想为你们坚持这个承诺。
Vous êtes adaptable et plutôt flexibles dans votre approche de résolution de problèmes.
你们易适应的且在你们提出法解问题的式灵活。
Après le Nouvel An, il convient de prendre de bonnes résolutions!
在新年到来之际,还要许下一些新年愿望!
Il nous faudra prendre les bonnes, bonnes résolutions.
我们必须要立好新年FLAG。
Qui dit rentrer, dit une bonne résolution.
说到开学,就意味着一个良好的心。
Aujourd'hui, nous allons demander aux Français quelles sont leurs bonnes résolutions pour la nouvelle année.
今天,我们将询问法国人他们的新年心是什么。
Il y a trois «bonnes résolutions» sur lesquelles on peut s'arrêter.
有三个“好的解”,我们可以重点关注。
On a des sondeurs, des scans, des caméras qui prennent des images en haute résolution.
我们有测深仪、扫描仪,和可以拍摄高分辨率图像的照相机。
Voilà la résolution du Nouvel An que je prends devant vous.
这就是展现在你们面前的新年心。
Alors, la dernière résolution de l'année... Parfait !
今年的最后一个愿望… … 太好了!
Cette résolution subite laissa madame de Rênal toute pensive.
德·莱那夫人沉思不语,这个太突然了。
Des résolutions fortifiées par un an de constance n’avaient pu tenir devant son courage.
一年坚持不懈的努力加强了她的种种心,却未能在于连的勇气面前顶住。
Elle s’ouvrit vivement, toute grande, comme si quelqu’un la poussait avec énergie et résolution.
门一下子便大大地开了,好象有人使了大劲和心推它似的。
Il employa même à un moment l'expression « résolution fatale » .
他甚至一度用了" 致命的" 这样的熟语。
Dix minutes après, il releva la tête ; sa résolution était arrêtée.
十分钟以后,他抬起头来;他已经做出了了。
Ce récit ne pouvait qu’enraciner Mr. Fogg et ses compagnons dans leur généreuse résolution.
毫无疑问,向导的这番话坚了福克和他同伴们仗义救人的心。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释