有奖纠错
| 划词

Henry et son épouse ont décidé de vendre leur résidence secondaire.

亨利和他妻子决定出售他们别墅

评价该例句:好评差评指正

À quel endroit se trouve votre résidence ?

住宅在哪里?

评价该例句:好评差评指正

Face aux ces difficultés, le système des résidences étudiantes a apparu en France.

有鉴于况,法国出现了一“大学生住宅”系统。

评价该例句:好评差评指正

Il a une résidence secondaire au bord de la mer.

他在海边有一栋别墅。

评价该例句:好评差评指正

Pour certains natifs, un changement de résidence pourrait avoir lieu.

对于某一射手座,住宅可能会发生变化。

评价该例句:好评差评指正

Il fixe sa résidence à la campagne.

他在乡下安家。

评价该例句:好评差评指正

Pour plus de villas, des parcs, des résidences, vert jardin.

多用于别墅,公园,小区园林绿化。

评价该例句:好评差评指正

Y seront présentés les travaux des artistes en résidence et certaines créations de la communauté.

在那里会展出一驻馆艺术家作品和一当地居民创作工艺品。

评价该例句:好评差评指正

Sur les 17 dernières années, elle en a passé 11 en régime de résidence surveillée.

在过去17年中,她有11年被软禁。

评价该例句:好评差评指正

Depuis le dernier rapport, le Gouvernement a fait construire d'autres résidences pour personnes âgées.

自从上次报告以来,政府又为老年建造了一收容所

评价该例句:好评差评指正

S'il n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.

没有营业地,以设惯常住所为准。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 13.2 montre l'intensité de la pauvreté par district ou zone de résidence.

表13.2显示了各区或居住区贫困程度。

评价该例句:好评差评指正

Les étrangers qui n'ont le droit de résidence en sont exclus.

没有合法居住权外国不在该规定之列。

评价该例句:好评差评指正

Si une personne physique n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu (article 6-3).

自然无营业地,以其惯常居所为准(第6(3)条)。

评价该例句:好评差评指正

Nous souscrivons à la déclaration faite par la résidence luxembourgeoise de l'Union européenne.

我们支持欧洲联盟主席卢森堡所作发言。

评价该例句:好评差评指正

Le siège du Gouvernement, l'école et la résidence du représentant du Gouverneur ont été rénovés.

政府招待所、学校房舍和总督代表也在该处居住旅店已翻修完竣。

评价该例句:好评差评指正

Les résidents ont alors été illégalement assignés à résidence pendant plus d'une semaine.

占居者被非法软禁在住房内长达1个多星期。

评价该例句:好评差评指正

1 Région, pays ou territoire d'asile ou de résidence couverts par le HCR.

难民署区域和庇护或居住国或领土。

评价该例句:好评差评指正

La loi de 1997 réglementait également l'entrée, le séjour et la résidence des étrangers.

《外侨法》是管理外国入境、停留和居住法律。

评价该例句:好评差评指正

Si une personne physique n'a pas d'établissement, sa résidence habituelle en tient lieu.

“3. 自然无营业地,以其惯常居所为准。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amarantoïde, amarate, amareyeur, amargosite, amaril, amarile, amarillite, amarillose, amarinage, amarine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行的意义

Visitez le Musée Picasso qui est installé dans cinq magnifiques résidences au centre historique.

参观毕加索物馆,物馆分散在五古老的市中心的豪华住宅里。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Agid vit dans une résidence discrètement luxueuse du centre de Bombay.

Agid住在孟买市中心一处低调奢华的住宅中。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

La première projection privée a eu lieu dans la résidence des Lumières.

第一次私人放映是在卢米埃尔兄弟的住宅处进行的。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Elle n'a qu'une porte vers l'extérieur, et c'est une résidence fermée.

它只有一院门通向外界。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Le quartier Saint-Jacques, oui... nous avons plusieurs possibilités dans les nouvelles résidences.

在圣亚克街道,我们有很多房子可供您选择

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

C'était leur lieu de résidence, mais le Palais des Tuileries est maintenant détruit.

杜乐丽园是他们的住所,但是现在杜乐丽宫殿已经被拆毁了。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

C'est donc la résidence royale et impériale française.

所以里是法国皇室和帝王的住所

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

D'ailleurs, pour les organisations internationales, la résidence du pape est officiellement un État francophone.

而且, 对于国际组织来说,教皇的住所官方上是法语国家。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Les volcans sont la résidence des dieux.

火山是众神的住所

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Puis, seulement après, les résidences des plus riches.

然后,才是富人的住宅

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Marie-Antoinette, la dernière reine de France, y a élu résidence.

法国最后一位王后玛丽·安托曾在此居住

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le 24 février, le palais des Tuileries, résidence du roi, est encerclé de barricades.

2月24日,杜勒里宫——国王的官邸被包围。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Finalement, l'Ordre s'implante définitivement au Palazzo Malta, l'ancienne résidence de son ambassadeur à Rome.

最后,骑士团永久定居在马耳他宫,是其驻罗马大使的故居。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Quel que soit leur lieu de résidence.

不管他们在哪里

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Celui qui, au palais, a élu résidence.

那些在宫中居住的人

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Et puis la résidence est très agréable, le nouvel espace aménagé devant, c'est vraiment extra !

还有,房子很好,新整理的地方真的很棒!

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Comme son nom l'indique elle fabrique principalement des meubles pour les résidences royales mais pas seulement.

如名所示,它主要为王室住宅制作家具,但不限于此。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Le village olympique sera ainsi réhabilité en habitations, résidences étudiantes ou locaux pour accueillir des bureaux.

因此,奥运村将被修复为住房,学生宿舍或办公场所。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est à cette époque que la reine et Philip font presque du Britannia leur résidence secondaire.

段时期,女王和菲利普几乎把不列颠尼亚当成他们第二家。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Le palais des tuileries a été résidence royale et impériale.

杜伊勒里宫是皇家和帝王的住所

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


améliorable, améliorant, amélioration, amélioré, améliorer, améloblaste, améloblastome, amélogenèse, amélome, amen,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接