Jeux de cartes, des réseaux téléphoniques, composez le dispositif de tension.
游戏卡,络话,拨号器。
Et un personnel professionnel des distributeurs vendu la direction des réseaux.
并有专业的人员队伍对经销商进行销售络指导。
Par Ali réseaux de s'efforcer de faire mieux en mieux.
公司通过阿里络力争做的更好、更强。
Dans le même temps, engagement de maintenir la formation de réseaux et de services-assemblage.
同时还承接络组建维护以组装服务。
Ces attaques pourraient viser "les réseaux de transport public" ainsi que les "infrastructures touristiques".
这些袭击可能瞄准“公共交通”以“旅游胜地”。
Les réseaux sociaux menacent-ils la vie privée ?
络世界威胁到我们的私人生活了吗?
Nombreux sont ceux ayant fait partie de réseaux et de communautés extérieurs au gouvernement.
丰富经验的承诺以与非政府部门的联系确保了员会工作与世界各地的所有女性都有关联。
Le Comité préparatoire doit encourager les efforts visant à empêcher l'apparition d'autres réseaux clandestins.
筹备员会应鼓励防止再出现一个地下黑市的努力。
Par ailleurs, chacun des trois services affecte un fonctionnaire aux réseaux thématiques plurisectoriels de discussion.
此外,三个处都指派一名工作人员参加交叉主题络。
Les réseaux de soutien ont fréquemment disparu, aggravant leur isolement et leur délaissement.
支助往往停止功能,使他们变得更加孤立无援和被忽视。
Certains pays ont souligné l'importance de créer des réseaux de statisticiens.
有些国家强调,必须在统计人员之间建立络联系。
Des réseaux intégrés d'information industrielle ont été mis en place au Maroc et au Mozambique.
已经在摩洛哥和莫桑比克开发了综合工业信息络。
Les réseaux de connaissance sont la pierre angulaire de la gestion du savoir au PNUD.
知识络是开发署知识管理的基石。
En outre, les séminaires avaient également pour but d'établir des réseaux entre les services d'appui.
它们还打算建立支助服务部门络。
Développer davantage les réseaux de collecte du renseignement.
进一步发展情报收集络。
Les réseaux d'égouts, qui sont anciens, risquent de plus en plus de contaminer l'eau potable.
陈旧的污水系统正在增加饮用水污染的可能性。
Une bonne partie des réseaux d'assainissement urbains s'écoulent près de la surface des systèmes hydriques.
城市地区大部分拥有污水系统,将污水直接排放在地表水系附近。
Ces services peuvent être également fournis par des entreprises ou leurs réseaux.
此外,专业服务也可由公司或其络提供。
Des réseaux d'animatrices communautaires pour renforcer les activités de sensibilisation mis en place.
这九个专区是得到联合国儿童基金会资助的基础教育援助区; 为选出的社区促进者举办了研会; 成立了社区促进者络,以加强已经制订的宣传活动。
D'autres villes sont en train de mettre en place des réseaux similaires de coopération.
其他城镇正在建立类似的合作络。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En tout cas, on en parle beaucoup, ces temps-cl, des réseaux sociaux.
无论怎样,们这段时间经常谈论网络。
Samedi 25 janvier, une vidéo devient virale sur les réseaux sociaux.
1月25日周六,一个视频在网上病毒般地传播开来。
La Russie tente de manipuler nos opinions, avec des mensonges diffusés sur les réseaux sociaux.
斯试图通过在媒体上散布谎言来操纵们的舆论。
Ça ne fait que dix ans que les réseaux sociaux existent.
网络只存在了十年时间。
En fait, j'ai commencé les réseaux sociaux quand je me faisais harceler au lycée.
实际上,当在高中被欺负时,就开始了网络。
Je traînais sur les réseaux, je me faisais chier.
在网络上瞎看,很生气。
Les réseaux sociaux, ça s'apprend et apprendre, ça demande un peu de temps !
所以,需要一些时间来学习如何使网络!
Sur les réseaux sociaux, de très nombreux internautes ont colorisé leurs photos en bleu-blanc-rouge.
在网络上,大多数网民将他们的照片p成红白蓝色。
Dans la moitié des cas, le harcèlement se prolonge aussi sur les réseaux sociaux.
半数情况下,欺凌也会延伸到网络上。
Et comme toujours, on vous laisse les liens des réseaux sociaux sous la vidéo.
和往常一样,们把网的链接放在视频下方。
Vous pouvez aussi nous suivre sur les réseaux sociaux, Facebook et Instagram.
你们也可以在网站上,比如Facebook、Instagram上关注们们。
« Mon ami crée du contenu pour les réseaux sociaux. »
“的朋友为媒体创作内容。”
Tu vois sur Instagram et sur les réseaux que tous les bébés dorment la journée.
你可以在Insagram和网络上看到,所有的婴儿白天都在睡觉。
Parce que moi je vois ça sur les réseaux sociaux (sur Instagram, ...).
因为在网络(在Instagram等)上看到了它。
C'est quoi vos réseaux sociaux préférés ?
你最喜欢的媒体是什么?
Les photos et vidéos qui circulent sur les réseaux sociaux montrent des personnes blessées.
网络上流传的照片和视频显示有人员受伤。
À quoi ça sert, les réseaux sociaux ?
网站是干什么的?
D’ici là, on vous attend sur les réseaux sociaux.
从这时候开始,们正在网上等你。
C'est d'abord les réseaux sociaux, le numérique.
首先是媒体和数字化的影响。
Tu peux également nous suivre sur les réseaux sociaux.
你还可以在网站上关注们。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释